Meler & Lérica – Alarmas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

No sé si lo que digo te interesa
– Ich weiß nicht, ob das, was ich sage, dich interessiert
Puse tu foto encima de la mesa
– Ich habe dein Bild auf den Tisch gelegt.
Me prometí solo soñar contigo (oh)
– Ich versprach mir, nur von dir zu träumen (oh)

Pero combínalo con tres cervezas
– Aber kombiniere es mit drei Bieren
Más un tequila es un rompecabezas
– Plus ein tequila ist ein puzzle –
Hay tanta gente bailando conmigo (yo)
– Es gibt so viele Leute, die mit mir tanzen (ich)

Y aunque suene raro
– Und auch wenn es komisch klingt
Ojalá y me falles
– Ich wünschte, du würdest mich enttäuschen
Ojo por ojo, diente por diente
– Auge um Auge, Zahn um Zahn
Y quedamo’ empate
– Und wir sind gebunden

Fue por mi culpa que sonaron las alarmas (oh)
– Es war wegen mir, dass die Alarme gingen (oh)
Me fue imposible controlar la tentación
– Es war unmöglich für mich, die Versuchung zu kontrollieren
Por cuatro copas, un jacuzzi y un beso
– Für vier Drinks, einen Whirlpool und einen Kuss
Simplemente por eso
– Das ist nur, warum
Ahora te debo mil explicaciones que (mil explicaciones)
– Jetzt schulde ich dir tausend Erklärungen das (tausend Erklärungen)

Yo (Me quedo sin razones)
– Ich (ich Laufe aus Gründen)
(Yo)
– (Ich)
(Le-le-lérica, Lérica)
– (Lerica, Lerica)

Yo que me pasé la semana ralla’o
– Ich habe die Woche mit dir verbracht
Pensando en cuando vieras todo lo que te he falla’o
– Denken Sie daran, wenn Sie sah alles, was ich habe für dich gefallen
Pero ahora resulta que tampoco eres santa
– Aber jetzt stellt sich heraus, dass du auch kein Weihnachtsmann bist.
Ya vi tus imágenes debajo de la manta
– Ich habe deine Bilder unter der Decke gesehen.

Ay, ay, ay, un beso, una sombrilla y el mar ay, ay
– Ay, ay, ein Kuss, ein Regenschirm und das Meer ay, ay
Y casi se me olvida pensarte
– Und ich vergaß fast, an dich zu denken
Pongamo’ en esto un punto y aparte, punto y aparte
– Wir setzen ‘ in diesem einen Punkt und auseinander, Punkt und auseinander

Ay, ay, ay
– Ay, ay, ay
Cómo dolió, todo se torció
– Wie es weh tat, alles ging schief
Nuestra prueba de fuego nos quemó
– Unsere Feuerprobe hat uns verbrannt

Fue por mi culpa que sonaron las alarmas (oh)
– Es war wegen mir, dass die Alarme gingen (oh)
Me fue imposible controlar la tentación
– Es war unmöglich für mich, die Versuchung zu kontrollieren
Por cuatro copas, un jacuzzi y un beso
– Für vier Drinks, einen Whirlpool und einen Kuss
Simplemente por eso
– Das ist nur, warum
Ahora te debo mil explicaciones que
– Jetzt schulde ich dir tausend Erklärungen, dass

Yo (Me quedo sin razones)
– Ich (ich Laufe aus Gründen)
Yo (Ay, tú sabes que yo)
– Ich (Oh, du weißt ich)
Yo (Me quedo sin razones)
– Ich (ich Laufe aus Gründen)
Yo (Sabes que yo)
– Ich (Du weißt, ich)

Pásame la botella, brindemo’ esta noche por ella
– Gib mir die Flasche, Toast ‘heute Abend für sie
Tiremo’ el pasado a la hoguera
– Tiremo ‘ die Vergangenheit auf dem Scheiterhaufen
Pa’ mí to’as las solteras, que hoy se duerme en la arena
– Für mich alle alleinstehenden Frauen, die heute im Sand schlafen

Pásame la botella, brindemo’ esta noche por ella
– Gib mir die Flasche, Toast ‘heute Abend für sie
Tiremo’ el pasado a la hoguera
– Tiremo ‘ die Vergangenheit auf dem Scheiterhaufen
Pa’ mí to’as las solteras, que hoy se duerme en la arena
– Für mich alle alleinstehenden Frauen, die heute im Sand schlafen

Fue por mi culpa que sonaron las alarmas
– Es war wegen mir, dass die Alarme losgingen.
Me fue imposible controlar la tentación
– Es war unmöglich für mich, die Versuchung zu kontrollieren
Por cuatro copas, un jacuzzi y un beso
– Für vier Drinks, einen Whirlpool und einen Kuss
Simplemente por eso
– Das ist nur, warum
Ahora te debo mil explicaciones que
– Jetzt schulde ich dir tausend Erklärungen, dass

Yo (Me quedo sin razones)
– Ich (ich Laufe aus Gründen)
Yo (Ay, tú sabes que yo)
– Ich (Oh, du weißt ich)
Yo (Me quedo sin razones)
– Ich (ich Laufe aus Gründen)
Yo (Le-le-lérica, Lérica, Meler)
– I (Le-le-Lerica, Lerica, Meler)

No sé si lo que digo te interesa
– Ich weiß nicht, ob das, was ich sage, dich interessiert
Puse tu foto encima de la mesa
– Ich habe dein Bild auf den Tisch gelegt.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın