Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Tipwa tipwa, tetema
– Tipwa tipwa, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Shuka chini tetema
– Blätter unten vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Eh, tetema yani kama umepigwa shoti
– Oh, zittere das ist, wenn du galoppierst
Tetema nipe migandisho ya roboti
– Vibrieren gib mir Roboter Einfrieren
Tetema ukutani hadi kwenye kochi
– Vibrieren Sie die Wand zur Couch
Tetema kwenye giza mama shika pochi
– Vibrieren auf dunklen Mutter halten Geldbörsen
Katoto kamenoga
– Katoto kamenoga
(Oh, mama)
– (Oh, mama)
Nakapa ndizi za Bukoba
– Nakapa Bukoba Bananen
(Oh, mama)
– (Oh, mama)
Nakapadisha bodaboda
– Nakapadisha bodaboda
(Oh, mama)
– (Oh, mama)
Kakichoka kuchuma mboga
– Kakichoka pflückt Gemüse
(Oh, mama)
– (Oh, mama)
Aii mama shigidi, aah
– Aii Mama shigidi, aah
Nakufa hoi wikidi, aah
– Ich sterbe hoi wikidi, aah
Aii mama shigidi
– Aii Mutter shigidi
Konki, fire, moto, liquidi
– Konki, Feuer, Feuer, Flüssigkeit
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Tipwa tipwa, tetema
– Tipwa tipwa, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Shuka chini, tetema
– Blätter nach unten, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Tipwa tipwa, tetema
– Tipwa tipwa, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Shuka chini tetema
– Blätter unten vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Tetema
– Vibration
Yani kama vile generator
– Yani sowie generator
(Tetema)
– (Vibration)
Kama mwizi kakupiga ngeta
– Wie ein Dieb schlagen Sie eine ngeta
(Tetema)
– (Vibration)
Mwendo wa kutunga kupepeta
– Der fiktive Verlauf des Gewinnens
(Tetema)
– (Vibration)
Chini nikipuliza tarumbeta
– Unten bläst eine Trompete
Asa whozi dozi
– Asa Mandel-Dosis
Cheza shogoloza
– Spielen shogoloza
Kufa chali kama mende
– Sterbe auf dem Rücken wie eine Kakerlake
Maria Roza poza tungi limepoza
– Maria Roza lähmt Gurke gekühlt
Twende nikupige nyembe
– Lass uns gehen und dich sehen
You make my mind go kolo
– You make my mind go kolo
(Kolo, kolo)
– (Colo, Colo)
Ukinuna tu mie doro
– Nur seufzen mich doro
(Doro, doro)
– (Doro, doro)
(Washa)
– (Kindle)
Saa nipe za digidigi
– Gib mir digidigi Uhren
(Washa)
– (Kindle)
Miuno ya gigi gigi
– Die Lenden von gigi gigi
(Washa)
– (Kindle)
Funga kibindo mkwiji kwiji
– Schließen Kindo kwiji kwiji
(Washa)
– (Kindle)
Nikunyonge ka zigi zigi
– Elender ka zigi zigi
Tete…
– Zerbrechlich…
Tipwa tipwa, tetema
– Tipwa tipwa, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende tetema
– Lass uns zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Shuka chini tetema
– Blätter unten vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Tipwa tipwa, tetema
– Tipwa tipwa, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Aya twende, tetema
– Lass uns gehen, zittern
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Shuka chini, tetema
– Blätter nach unten, vibrieren
(Oh, mama, tetema)
– (Oh, Mutter, zittern)
Ayo Lizer
– Eis Lizer
(Chii)
– (Chii)
Kichaa kime-kime-kimepanda
– Mad kime-kime-stieg
Amewehuka
– Er ist herabgekommen
(Kime-kimempanda)
– (Kime-Reiten)
Kapandisha mizuka
– Erscheinungen erwecken
(Kime-kimempanda)
– (Kime-Reiten)
Ana ruka ruka
– Hüpfen
(Kime-kimempanda)
– (Kime-Reiten)
Kichaa kime-kime-kimempanda
– Mad kime-kime-hat sie gepflanzt
Kapanda juu ya meza
– Klettere den Tisch hoch
(Kime-kimempanda)
– (Kime-Reiten)
Eti anavua shati
– Dusche Streifen aus einem Hemd
(Kime-kimempanda)
– (Kime-Reiten)
Kalewa anacheza
– Kalewa spielt
(Kime-kimempanda)
– (Kime-Reiten)
Yani varangati
– Yan varangati
Diamond Platnumz Feat. Rayvanny – Tetema Suaheli Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.