Álvaro Díaz – JPN Іспанскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Yo sé que estás a punto de casarte
– Знаю, ты жаніцца будзеш
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– Але я хацеў сказаць табе, калі ласка, не выходзь замуж
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Кожны дзень я думаю, як дабрацца да вашага дома
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– Сядзем у Ferrari F50 і паедзем у Японію
Que nos escapemos a Japón
– Каб мы збеглі ў Японію

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Сёння я выйграю і буду сумаваць па табе (Да)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Сёння я хачу ” расказаць табе (Ага)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– Што гэта было нялёгка (лёгка)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Мама, гэта было нялёгка, лёгка.

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё, я хацеў цябе на ўсё жыццё
Y yo te quería for life (Yeah)
– І я хацеў цябе на ўсё жыццё (Да)
Y yo te quería for life (Yeah)
– І я хацеў цябе на ўсё жыццё (Да)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– І я больш нават не ведаю, як ён (як ты?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Я сумую па тым, каб ведаць, як ты ‘(як ты’?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– І я спрабаваў выкінуць цябе з галавы
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Бо я ведаю, што вырваць цябе са свайго сэрца, Матуля, Я ніколі не змагу
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– І я купіў два квіткі ў Японію на выпадак, калі вы перадумаеце
Y conmigo quiere’ desaparecer
– І са мной ён хоча знікнуць.
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– Мы спрабуем “іншае шоў”, мы спрабуем “іншае шоў”, эй,
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– гэта ты ” мая песня, Робі з Пенелопы
Como Robi con Penélope
– Як Робі з Пенелопай
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– Я змяніўся дзеля цябе, я змяніўся дзеля цябе, і табе было ўсё роўна
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Спытай Элона, што на маім караблі я ездзіў верхам
Fui a Saturno y busqué
– Я пайшоў на Сатурн і шукаў
El anillo más grande que te encontré
– Самае вялікае кольца, якое я знайшоў для цябе
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– Але я спазніўся, як заўсёды (так)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– Як заўсёды, я спазніўся, як заўсёды

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё, я хацеў цябе на ўсё жыццё
Y yo te quería for life (Yeah)
– І я хацеў цябе на ўсё жыццё (Да)
Y yo te quería for life (Yeah)
– І я хацеў цябе на ўсё жыццё (Да)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– І я больш нават не ведаю, як ён (як ты?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Я сумую па тым, каб ведаць, як ты ‘(як ты’?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё (а-а)
Y yo te quería for life, yeah
– І я хацеў цябе на ўсё жыццё, так
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– І я больш нават не ведаю, як ён (Ах)
Extraño saber cómo tú está’
– Я сумую па тым, каб ведаць, як ты жывеш

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– І гэтая гісторыя, якая пачалася ў такім маленькім апа
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– Гэта ператварылася ў нешта гіганцкае, поўнае пачуццяў”
Yo todavía con tu cara sueño
– Я ўсё яшчэ з тваім тварам мару
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– І хоць я ўпэўнены, што ўжо позна казаць пра свае пачуцці,
Te confieso que me quedé con gana’
– Прызнаюся табе, я застаўся з Гана’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– Калі б у мяне была пара Альварито, у якіх было б твой твар
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– Дзіця, якое ведае, як клапаціцца пра сябе, таму што яна пайшла да сваёй маці
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– І вельмі невуцкі дзіця, таму што ён пайшоў да свайго бацькі
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– З чамакіта катаўся на колах,
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– Я амаль сышоў на пенсію, але раблю миллис
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Жыву на Захадзе ў доме з агідным выглядам
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Заўсёды робім тое, што хочам “у любы час”
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– Заўтра праца, а ў дзяцей школа
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Мы пакідаем іх ” сёння прыглядаць за бабуляй, эй
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– , таму што ноч належыць нам “і здымаем” новы фільм
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Матуля, Я б паўтарыў: “калі б гэта было дзеля Мяне, Гэй
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– , я застаўся з пераможцамі” “гэта так шмат”.
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Што гэта толькі сон
Estoy con otra y no siento nada
– Я з другога і нічога не адчуваю
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– Я трахаюсь з маці таго, каго ты зараз цалуеш’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё (А-а-а-а)
Yo te quería for life
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё
Yo te quería for life, yeah
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё, так
Y yo te quería for life, yeah
– І я хацеў цябе на ўсё жыццё, так
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– І я больш нават не ведаю, як ён (А-а-а-а)
Ya no sé ni cómo está’
– Я нават больш не ведаю, як ён там’
Extraño saber cómo tú está’
– Я сумую па тым, каб ведаць, як ты пажываеш’
¿Cómo tú está’?
– Як у цябе справы’?

Yo te quería for life
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё
Yo te quería for life, yeah
– Я хацеў цябе на ўсё жыццё, так
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– І я больш нават не ведаю, як ён (А-а-а)
Extraño saber cómo tú está’
– Я сумую па тым, каб ведаць, як ты пажываеш’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– Я знаю—я знаю, што ты збіраешся жаніцца
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Пі-пі – але я хацеў сказаць табе, калі ласка


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: