Álvaro Díaz – JPN 스페인어 가사 & 한국어 번역

비디오 클립

가사

Yo sé que estás a punto de casarte
– 난 당신이 결혼하려고 거 알아
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– 하지만 난 당신에게 말하고 싶어,제발 결혼하지 마세요
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– 매일 나는 당신의 집에 오는 것에 대해 생각합니다
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– 그리고 우리는 일본으로 탈출
Que nos escapemos a Japón
– 우리는 일본으로 탈출

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– 오늘 나는 가나가”당신이 그리워(예)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– 오늘 나는 가나”전자 당신에게(아하)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– 이 쉽지 않은 것을(쉬운)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– 엄마,이건 쉽지 않았어

Yo te quería for life, yo te quería for life
– 나는 당신을 평생 사랑했습니다,나는 당신을 평생 사랑했습니다
Y yo te quería for life (Yeah)
– 그리고 나는 당신을 평생 사랑했습니다(예)
Y yo te quería for life (Yeah)
– 그리고 나는 당신을 평생 사랑했습니다(예)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– 그리고 저는 그녀가 더 이상 어떻게 지내는지 모릅니다.)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– 어떻게 지내고 있는지 모르겠어요)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– 그리고 나는 당신을 내 마음에서 빼내려고 노력했습니다
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– 내가 고 기 때문 마,마,난 수 습니다
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– 그리고 나는 일본’에 대한’두 티켓을 구입,경우에 당신은 당신의 마음을 변경
Y conmigo quiere’ desaparecer
– 그리고 나와 함께 그는’사라지고 싶어
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– 우리는’다시’시도,우리는’다시’시도,헤이,헤이
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– 넌 내 노래야,로비와 페넬로페
Como Robi con Penélope
– 로비와 페넬로페처럼
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– 나는 당신을 위해 변경,나는 당신을 위해 변경 당신은 상관하지 않았다
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– 엘론에게 물어봐,난 내 배에 탔어
Fui a Saturno y busqué
– 나는 토성에 가서
El anillo más grande que te encontré
– 내가 찾은 가장 큰 반지
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– 그러나 나는 언제나처럼 늦었다(예)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– 언제나처럼 나는 늦었다,언제나처럼

Yo te quería for life, yo te quería for life
– 나는 당신을 평생 사랑했습니다,나는 당신을 평생 사랑했습니다
Y yo te quería for life (Yeah)
– 그리고 나는 당신을 평생 사랑했습니다(예)
Y yo te quería for life (Yeah)
– 그리고 나는 당신을 평생 사랑했습니다(예)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– 그리고 저는 그녀가 더 이상 어떻게 지내는지 모릅니다.)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– 어떻게 지내고 있는지 모르겠어요)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– 나는 당신을 평생 사랑했습니다(아-아)
Y yo te quería for life, yeah
– 그리고 나는 당신을 평생 사랑했습니다.
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– 그리고 나는 그녀가 더 이상 어떤지조차 모른다.
Extraño saber cómo tú está’
– 나는 당신이 어떻게 알고 그리워’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– 그리고 이 이야기는
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– 그것은 느낌으로 가득 찬 거대한 것이되었습니다.
Yo todavía con tu cara sueño
– 나는 여전히 당신의 얼굴 꿈
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– 그리고 나는 그것이 내가 어떻게 느끼는지 말하기에는 너무 늦었다고 확신하지만
Te confieso que me quedé con gana’
– 나는 가나와 함께 머물렀다고 고백한다.
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– 당신의 얼굴을 가진 알바리토 한 쌍을 가지고
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– 그녀가 엄마에게 나갔기 때문에 자신을 돌보는 방법을 알고있는 소녀
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– 그리고 매우 우둔 아기 그는 그의 아버지에 나가서 때문에
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– 그리고 어린 소년이 휠리를하고 있기 때문에
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– 나는 거의 은퇴했지만 밀리스를 만든다.
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– 빌어 먹을 볼 수있는 집에서 서쪽에 살고
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– 항상 우리가 원하는 일을’시간에 상관없이’
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– 내일 일이 있고 아이들은 학교가 있어요
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– 오늘 할머니와 함께 돌보자
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– 밤은 우리에게 속해 있기 때문에’우리는 새 영화를 촬영하고 있습니다’
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– 엄마,반복’그것은 나에게 달려 있다면,헤이
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– 나는 가나”전자 너무 많은’일’과 함께 남아 있었다
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– 이 단지 꿈이 나를 무게 것을 알고
Estoy con otra y no siento nada
– 나는 다른 사람과 함께 있고 나는 아무것도 느끼지 않는다
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– 나는 당신이 지금 키스하는 사람의 어머니를 섹스’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– 나는 당신을 평생 사랑했습니다(아-아-아-아)
Yo te quería for life
– 평생 사랑했지
Yo te quería for life, yeah
– 나는 당신을 평생 사랑했습니다.
Y yo te quería for life, yeah
– 그리고 나는 당신을 평생 사랑했습니다.
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– 그리고 나는 그가 더 이상 어떤지조차 모른다'(아-아-아-아)
Ya no sé ni cómo está’
– 나는 그가 더 이상 어떻게 되는지도 모른다.”
Extraño saber cómo tú está’
– 나는 당신이 어떻게 알고 그리워’
¿Cómo tú está’?
– 어떻게 지내세요?

Yo te quería for life
– 평생 사랑했지
Yo te quería for life, yeah
– 나는 당신을 평생 사랑했습니다.
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– 그리고 나는 그가 더 이상 어떤지조차 모른다'(아-아-아)
Extraño saber cómo tú está’
– 나는 당신이 어떻게 알고 그리워’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– 나는 알고있다-나는 당신이 결혼하려고 알고
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– 페-페-하지만 난 당신에게 말하고 싶어,제발


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: