Álvaro Díaz – JPN സ്പാനിഷ് ഗാനരചന & മലയാളം വിവർത്തനങ്ങൾ

വീഡിയോ ക്ലിപ്പ്

ഗാനരചന

Yo sé que estás a punto de casarte
– നീ കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോകുകയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം.
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– ഞാൻ പറഞ്ഞു, പ്ലീസ് കല്യാണം കഴിക്കരുത്.
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– എല്ലാ ദിവസവും ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ വരുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുന്നു.
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– ഒരു ഫെരാരി എഫ് 50 ൽ, ഞങ്ങൾ ജപ്പാനിലേക്ക് രക്ഷപ്പെടുന്നു
Que nos escapemos a Japón
– ജപ്പാനിലേക്ക് രക്ഷപ്പെടാന്

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– ഇന്ന് ഞാൻ ഗാന ” ഇ മിസ്സ് യൂ (അതെ)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– ഇന്ന് എനിക്ക് ഗാനമുണ്ട് ” ഇ നിങ്ങളോട് പറയുക (ആഹാ)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– ഇത് അത്ര എളുപ്പമായിരുന്നില്ല (അത്ര എളുപ്പമായിരുന്നില്ല)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– അമ്മേ, ഇതൊന്നും അത്ര എളുപ്പമായിരുന്നില്ല.

Yo te quería for life, yo te quería for life
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു, ജീവൻ വേണ്ടി ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു
Y yo te quería for life (Yeah)
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു (അതെ)
Y yo te quería for life (Yeah)
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു (അതെ)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– ഇനി എങ്ങിനെയാണവൾ പെരുമാറുന്നതെന്ന് പോലും എനിക്കറിയില്ല………..)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– നിങ്ങൾ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് അറിയുന്നത് ഞാൻ മിസ് ചെയ്യുന്നു (നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– നിന്നെ എന്റെ മനസ്സിൽ നിന്നും അകറ്റാൻ ഞാൻ ശ്രമിച്ചു.
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– കാരണം, നിന്നെ ഹൃദയത്തിൽ നിന്ന് പുറത്തെടുക്കുന്നത് എനിക്കറിയാം, മമ്മി, എനിക്ക് ഒരിക്കലും കഴിയില്ല.
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– ജപ്പാനില് നിന്നും രണ്ട് ടിക്കറ്റുകള് വാങ്ങി; നിങ്ങളുടെ മനസ്സ് മാറിയാല്
Y conmigo quiere’ desaparecer
– എന്നോടൊപ്പം അവന് ‘അപ്രത്യക്ഷനാകാന്’ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– ‘വീണ്ടും’, ‘വീണ്ടും’, ‘വീണ്ടും’, ‘ഹേയ്, ഹേയ്’
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– നീ എന്റെ പാട്ടാണ്, പെനലോപ്പിനൊപ്പം റോബി
Como Robi con Penélope
– പെനലോപ്പിനൊപ്പം റോബിയെ പോലെ
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി മാറ്റി, ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി മാറ്റി, നിങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ചില്ല
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– എലോണിനോട് ചോദിക്കൂ, ഞാന് എന്റെ കപ്പലില് കയറി
Fui a Saturno y busqué
– ഞാൻ ശനിയെ നോക്കി
El anillo más grande que te encontré
– നിന്നെ കണ്ടെത്തിയ ഏറ്റവും വലിയ മോതിരം
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– വൈകിയാണെങ്കിലും (പതിവുപോലെ)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– പതിവുപോലെ ഞാന് വൈകി, പതിവുപോലെ

Yo te quería for life, yo te quería for life
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു, ജീവൻ വേണ്ടി ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു
Y yo te quería for life (Yeah)
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു (അതെ)
Y yo te quería for life (Yeah)
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു (അതെ)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– ഇനി എങ്ങിനെയാണവൾ പെരുമാറുന്നതെന്ന് പോലും എനിക്കറിയില്ല………..)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– നിങ്ങൾ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിക്കുന്നുവെന്ന് അറിയുന്നത് ഞാൻ മിസ് ചെയ്യുന്നു (നിങ്ങൾ എങ്ങനെ ചെയ്യുന്നു?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു (ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
Y yo te quería for life, yeah
– ജീവിതകാലം മുഴുവന് ഞാന് നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു, അതെ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– ഇനി എങ്ങിനെയുണ്ടാവുമെന്ന് എനിക്കറിയില്ല……….:)
Extraño saber cómo tú está’
– ‘നീയെങ്ങിനെയാണെന്നറിയാന് ഞാന് മിസ്സ് ചെയ്യുന്നു’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– അത്തരമൊരു ചെറിയ അപ്പോയിൽ ആരംഭിച്ച ഈ കഥ
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– അതൊരു വലിയ വികാരമായി മാറി’
Yo todavía con tu cara sueño
– ഇപ്പോഴും നിന്റെ മുഖം സ്വപ്നം
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– പക്ഷേ, ഞാൻ എങ്ങനെയാണെന്ന് പറയാൻ വളരെ വൈകിയെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
Te confieso que me quedé con gana’
– ‘ഞാന് ഗണേശനൊപ്പം നിന്നു’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– ഒരു ജോഡി അൽവാറിറ്റോ’ നിങ്ങളുടെ മുഖം ഉണ്ടായിരുന്നു
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– അമ്മയുടെ അടുത്തേക്ക് പോയതുകൊണ്ട് തന്നെ സ്വയം പരിപാലിക്കാൻ അറിയാവുന്ന ഒരു പെൺകുട്ടി
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– അച്ഛന്റെ അടുത്തേക്ക് പോയതുകൊണ്ട് വളരെ ക്ലൂയില്ലാത്ത ഒരു കുട്ടി
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– ‘കുട്ടിക്കാലം മുതല്’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– ഞാൻ ഏതാണ്ട് വിരമിച്ചു, പക്ഷേ മില്ലിസ് ഉണ്ടാക്കുന്നു
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– നാശം പിടിച്ച വീടിന്റെ പടിഞ്ഞാറ് ഭാഗത്ത്
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– ‘സമയമെന്തായാലും’ നമുക്ക് വേണ്ടത് എപ്പോഴും ചെയ്യുക
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– നാളെ ജോലിയുണ്ട്, കുട്ടികള്ക്ക് സ്കൂളുണ്ട്
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– ഇന്നു മുത്തശ്ശിയെ നോക്കിക്കൊണ്ടു പോകാം, ഹേയ്
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– ‘രാത്രി നമ്മുടേതാണ്’; പുതിയ സിനിമയുടെ ഷൂട്ടിങ് ആരംഭിച്ചു
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Mommy, വീണ്ടും to ‘if it were up to me, ഹേ
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– “ഇത്രയും ‘ കാര്യം’എന്ന ഗാനവുമായി ഞാൻ അകന്നു.
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– ഇതൊരു സ്വപ്നം മാത്രമാണെന്ന തിരിച്ചറിവ് എന്നെ ഭാരം ചുമക്കുന്നു.
Estoy con otra y no siento nada
– ഞാൻ മറ്റൊരാളുടെ കൂടെയാണ്, എനിക്ക് ഒന്നും തോന്നുന്നില്ല.
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– ‘നീ ഇപ്പൊ ചുംബിക്കുന്നവന്റെ അമ്മ’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– ഞാന് സ്നേഹിച്ചു നിങ്ങൾ ജീവിതം (Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– ഞാൻ നിന്നെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ സ്നേഹിച്ചു
Yo te quería for life, yeah
– ജീവിതകാലം മുഴുവന് ഞാന് നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു, അതെ
Y yo te quería for life, yeah
– ജീവിതകാലം മുഴുവന് ഞാന് നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു, അതെ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– ഇനി എങ്ങിനെയുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയില്ല’ (ആഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്ഹ്)
Ya no sé ni cómo está’
– ഇനി എങ്ങിനെയുണ്ടെന്ന് പോലും അറിയില്ല’
Extraño saber cómo tú está’
– ‘നീയെങ്ങിനെയാണെന്നറിയാന് ഞാന് മിസ്സ് ചെയ്യുന്നു’
¿Cómo tú está’?
– എങ്ങനെയുണ്ട്?

Yo te quería for life
– ഞാൻ നിന്നെ ജീവിതകാലം മുഴുവൻ സ്നേഹിച്ചു
Yo te quería for life, yeah
– ജീവിതകാലം മുഴുവന് ഞാന് നിന്നെ സ്നേഹിച്ചു, അതെ
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– And I don ‘t even know how he is ഇനി’ (Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– ‘നീയെങ്ങിനെയാണെന്നറിയാന് ഞാന് മിസ്സ് ചെയ്യുന്നു’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– എനിക്കറിയാം നീ കല്യാണം കഴിക്കാൻ പോകുകയാണെന്ന്.
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– പീ-പീ-ഞാൻ നിന്നോട് പറയാൻ ആഗ്രഹിച്ചു, പ്ലീസ്.


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: