Woah, yeah
– Woah, yeah
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
– Als erstes muss ich meiner Mama danken.
Second order of business, share the blessings, no more trauma
– Zweite Ordnung des Geschäfts, teilen Sie die Segnungen, kein Trauma mehr
Third order of business, do good deeds and get good karma
– Dritte Ordnung des Geschäfts, gute Taten tun und gutes Karma bekommen
First order of business, get this money to my shorty
– Erster Auftrag des Geschäfts, bringen Sie dieses Geld zu meinem Shorty
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
– Loyalität und Dankbarkeit, das einzige, was du mir schwörst
Will you be the person that’s gon’ love me in my 40s?
– Wirst du die Person sein, die mich in meinen 40ern liebt?
First order of business, dawg, I gotta shake the toxic
– Erste Ordnung der Sache, dawg, Ich muss die giftige schütteln
All this back and forth, it’s weighing heavy on my conscience
– All das hin und her, es wiegt schwer auf meinem Gewissen
When I met your sister, she said, “This nigga’s obnoxious”
– Als ich deine Schwester traf, sagte sie: “Dieser Nigga ist widerlich”
Fuck the ones comin’ for me
– Fick die, die für mich kommen
Can’t focus on the petty, they’ll come back and destroy me
– Ich kann mich nicht auf die Kleinen konzentrieren, sie werden zurückkommen und mich zerstören
Why she speakin’ anyway? She fuckin’ her employees
– Warum spricht sie überhaupt? Sie fuckin’ Ihre Mitarbeiter
I ain’t even asked, but the room was way too noisy
– I ain ‘ T sogar gefragt, aber der Raum war viel zu laut
Yeah
– Ja
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
– Als erstes muss ich meiner Mama danken.
Second order of business, share the blessings, no more trauma
– Zweite Ordnung des Geschäfts, teilen Sie die Segnungen, kein Trauma mehr
Third order of business, do good deeds and get good karma
– Dritte Ordnung des Geschäfts, gute Taten tun und gutes Karma bekommen
First order of business, get this money to my shorty
– Erster Auftrag des Geschäfts, bringen Sie dieses Geld zu meinem Shorty
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
– Loyalität und Dankbarkeit, das einzige, was du mir schwörst
Will you be the person that’s gon’ love me in my 40s?
– Wirst du die Person sein, die mich in meinen 40ern liebt?
Wake up in the morning, brush my teeth before I see my queen
– Wache morgens auf, putz mir die Zähne, bevor ich meine Königin sehe
Wow, who are you? (Ka-boom) Bitch, I’m two-phone Baby Keem
– Wow, wer bist du? (Ka-boom) Bitch, ich bin zwei-Telefon Baby Keem
I think you’re selfish, I like soul food
– Ich denke, du bist egoistisch, ich mag Soul Food
Pussy taste like soul food, that’s why you’ve been my go-to
– Pussy schmecken wie Soul Food, deshalb hast du mein go-to gewesen
And that’s my whole thing (that’s my thing), I do whole things (that’s my thing)
– Und das ist meine ganze Sache (das ist mein Ding), ich mache ganze Dinge (das ist mein Ding)
She go both ways (that’s my thing), you had a hoe phase
– Sie geht in beide Richtungen (das ist mein Ding), du hattest eine Hacke.
Pussy good, so I come through on my worst days
– Pussy gut, also komme ich an meinen schlimmsten Tagen durch
Like I should, tell me if I’m understood
– Wie ich sollte, sag mir, wenn ich verstanden werde
Yeah
– Ja
First order of business, dawg, I gotta thank my mama
– Als erstes muss ich meiner Mama danken.
Second order of business, share the blessings, no more trauma
– Zweite Ordnung des Geschäfts, teilen Sie die Segnungen, kein Trauma mehr
Third order of business, do good deeds and get good karma
– Dritte Ordnung des Geschäfts, gute Taten tun und gutes Karma bekommen
First order of business, get this money to my shorty
– Erster Auftrag des Geschäfts, bringen Sie dieses Geld zu meinem Shorty
Loyalty and gratitude, the only thing you swear me
– Loyalität und Dankbarkeit, das einzige, was du mir schwörst
Will you be the person that’s gon’ love me in my 40s?
– Wirst du die Person sein, die mich in meinen 40ern liebt?
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.