She was five-foot four with some money on the floor
– 她身高五英尺四英寸,地上有些钱
And a box that’s hidden under her bed
– 还有一个藏在她床底下的盒子
I was only twenty two with a pocket full of truth
– 我只有二十二岁,口袋里装满了真相
But I gave her everything that I had
– 但我把我所有的都给了她
We were born and raised in the Golden State
– 我们在金州出生并长大
Mommy’s gone and daddy’s doing his best
– 妈妈走了,爸爸正在尽力而为
I was brought up great, living Section 8
– 我从小就很棒,生活在第八节
Social security’s paying the rent, oh, oh (ooh)
– 社会保障支付租金,哦,哦(哦)
The landlord called, she said you gotta go
– 房东打电话来,她说你得走了
Little one, you just lost your (ooh)
– 小家伙,你刚刚失去了你的(哦)
She was five-foot four getting money on tour
– 她只有五英尺四英寸,在巡回演出中拿到钱
But her socks were at the end of my bed
– 但她的袜子在我床的尽头
Got our names tattooed on each other
– 把我们的名字纹在彼此身上
Just to prove to each other that we’d do what we said
– 只是为了向对方证明我们会照我们说的做
Only took a few days ’til our minds were made up
– 我们只花了几天时间就下定决心了
And we thought we should try it again
– 我们想我们应该再试一次
I was only 17 when we first tried things
– 我们第一次尝试的时候我才17岁
When she first made me feel like a man
– 当她第一次让我觉得自己像个男人
Who am I gonna call?
– 我该给谁打电话?
Who’s gonna catch me when I
– 谁会抓住我当我
Who’s the one you’re sleeping with?
– 和你上床的那个人是谁?
Well, don’t you sit in front of me and wait for me to talk
– 好吧,你不坐在我面前等我说话吗?
You can call me up
– 你可以给我打电话
Phone works two ways, you know?
– 电话有两种方式,你知道吗?
This time, baby, and I think that I’ll be just fine
– 这一次,宝贝,我想我会没事的
And I wish I could say the same for you
– 我希望我也能为你说同样的话
I, I do, I (hey)
– 我,我,我(嘿)
To those of you in which I choose to always be the closest to
– 对于那些我选择永远是最接近的人
Something that you need to know, loving me is not a joke
– 你需要知道的东西,爱我不是一个笑话
You can put it all on me, you can laugh and you can bleed
– 你可以把这一切都放在我身上,你可以笑,你可以流血
And I’ll adopt it all because that’s just what a buddy does
– 我会接受这一切,因为这正是一个伙伴所做的
I loved you from minute one, the iced tea to my lemonade
– 我从第一分钟就爱你,冰茶到我的柠檬水
Never one to hit-and-run, soaking every minute made
– 从来没有一个肇事逃逸,浸泡每一分钟
You can give me all your juice, I can squeeze it out for you
– 你可以把你所有的果汁都给我,我可以给你挤出来
All I ask you in exchange, love me back through every phase
– 我只要求你作为交换,爱我回到每一个阶段
If it ever comes off wrong or leaves you with a bitter taste
– 如果它出错了,或者给你留下了苦涩的味道
Just remember you’re the tea
– 记住你是茶
And I’m your sour lemonade, I’m your sour lemonade
– 我是你的酸柠檬水,我是你的酸柠檬水
Tropical iced tea and hot pink lemonade
– 热带冰茶和粉红色柠檬水
The Neighbourhood – Baby Came Home 2/Valentines 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.