When I’m away from you
– 当我离开你
I’m happier than ever
– 我比以前更快乐
Wish I could explain it better
– 希望我能解释得更好
I wish it wasn’t true, mm-hmm
– 我希望这不是真的
Give me a day or two
– 给我一两天
To think of something clever
– 想想聪明的事
To write myself a letter
– 给自己写封信
To tell me what to do, mm-hmm
– 告诉我该怎么做
Do you read my interviews? Or do you skip my avenue?
– 你看过我的采访吗? 还是你跳过我的大道?
When you said you were passing through, was I even on your way?
– 你说你要经过的时候,我还在路上吗?
I knew when I asked you to be cool about what I was telling you
– 当我要求你对我告诉你的事情保持冷静的时候,我就知道
You’d do the opposite of what you said you’d do
– 你会做与你说的相反的事
And I’d end up more afraid
– 我最终会更害怕
Don’t say it isn’t fair
– 别说不公平
You clearly weren’t aware that you made me miserable, ooh
– 你显然不知道你让我痛苦,哦
So if you really wanna know
– 如果你真的想知道
When I’m away from you (when I’m away from you)
– 当我远离你(当我远离你)
I’m happier than ever (I’m happier than ever)
– 我比以往任何时候都更快乐(我比以往任何时候都更快乐)
Wish I could explain it better (wish I could explain it better)
– Wish I could explain it better(希望我能解释得更好)
I wish it wasn’t true, mm-hmm
– 我希望这不是真的
You called me again, drunk in your Benz
– 你又打电话给我,醉在你的奔驰
Driving home under the influence
– 影响下开车回家
You scared me to death, but I’m wasting my breath
– 你吓死我了,但我在白费口舌
‘Cause you only listen to your fucking friends
– 因为你只听你他妈的朋友的话
I don’t relate to you
– 我和你没有关系
I don’t relate to you, no
– 我和你没有任何关系,没有
‘Cause I’d never treat me this shitty
– 因为我永远不会对我这么糟糕
You make me hate this city
– 你让我恨这个城市
And I don’t talk shit about you on the internet
– 我不会在网上谈论你
Never told anyone anything bad
– 从来没有告诉任何人任何不好的事情
‘Cause that shit’s embarrassing, you were my everything
– 因为那太尴尬了,你是我的一切
And all that you did was make me fucking sad
– 你所做的一切都让我他妈的伤心
So don’t waste the time I don’t have
– 所以别浪费我没有的时间
Don’t try to make me feel bad
– 别想让我难过
I could talk about every time that you showed up on time
– 我可以说每次你准时出现
But I’d have an empty line, ’cause you never did
– 但我会有一个空行,因为你从来没有这样做过
Never paid any mind to my mother or friends, so I
– 从来没有支付任何介意我的母亲或朋友,所以我
Shut ’em all out for you ’cause I was a kid
– 把他们都关在你外面,因为我还是个孩子
You ruined everything good
– 你把一切都毁了
Always said you were misunderstood
– 总说你被误会
Made all my moments your own
– 让我所有的时刻成为你自己的
Just fucking leave me alone
– 他妈的离我远点
Billie Eilish – Happier Than Ever 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.