Ranse – Altschmerz Ingelesa Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Lately, I can feel it
– Azkenaldian, sentitzen dut
But, I don’t wanna feel it at all
– Baina ez dut sentitu nahi
Actually, I don’t feel it at all
– Egia esan, ez dut sentitzen
But, what can I do?
– Baina, zer egin dezaket?
You left me in the dark
– Ilunpetan utzi nauzu
Please, show me a way
– Erakuts iezadazu bide bat
I wanna go
– Joan nahi dut
I wanna run away
– Ihes egin nahi dut
I wanna escape
– Ihes egin nahi dut
I wanna close the door
– Atea itxi nahi dut
I wanna leave the apartment
– Apartamentua utzi nahi dut
I wanna-
– Nahi dut-
Mm
– Mm


It’s my fault, I made it
– Nire errua da, egin dut
But you really made it worse
– Baina okerrago egin duzu
As I said, I created this city
– Esan bezala, hiri hau sortu dut
(Wanna visit me in the dark?)
– Iluntasunean bisitatu nahi nauzu?)
Should’ve left here when you said “farewell”, but I
– “Agur” esan zenuenean joan behar nuen, baina
(When there’s no one around)
– (Inguruan inor ez dagoenean)
But I refused it like a child
– Baina ezetz esan nion ume bat bezala
(Hurry up, I’m about to spill my guts)
– (Bizkor, tripak isurtzeko zorian nago)
I never said this before, but
– Ez dut inoiz horrelakorik esan, baina
(But)
– (Baina)
I should’ve accepted it, right?
– Onartu egin behar nuen, ezta?

(Did I say that?)
– (Hori esan dut?)
(Did I really say that?)
– Benetan esan dut hori?)


Keep the romance alive, take my hand
– Maitasuna bizirik mantendu, nire eskua hartu
Build a ship and come to my island
– Ontzi bat eraiki eta etorri nire uhartera
Gimme the taste of love
– Maitasunaren zaporea
I guess I just starve myself
– Gosez hiltzen ari naiz
Just for a lie (will you come?)
– Gezurra esatera etorriko zara?)
I don’t wanna do this (but)
– Ez dut hau egin nahi (baina)
Can’t help myself anymore
– Ezin dut gehiago lagundu
Like I, am I?
– Ni bezala, ni ere bai?
Since I left the darkness
– Iluntasuna utzi nuenetik
(Finally)
– (Azkenik)
I’m able to say that
– Hori esan dezaket
(Are you listening?)
– Entzuten ari zara?)
I never saw it in your eyes
– Ez dut inoiz zure begietan ikusi
Why?
– Zergatik?
I never stopped asking, why?
– Ez dut inoiz galdetu, zergatik?
(Why?)
– Zergatik?)
Why can’t I feel it?
– Zergatik ezin dut sentitu?
Why can’t you feel it?
– Zergatik ezin duzu sentitu?
Why can’t we feel it?
– Zergatik ezin dugu sentitu?
Why?
– Zergatik?
Why?
– Zergatik?
Each day goes by
– Egun bakoitza aurrera doa
And I never stopped asking why
– Eta ez dut inoiz galdetu zergatik
But in the end
– Baina azkenean
It doesn’t even matter, like you and I
– Ez du axola, zu eta biok bezala
“Farewell”, as I said
– “Agur”, esan bezala
And something tells me to run away (run away)
– Zerbaitek esaten dit ihes egin behar dudala.
I wanna run away, mm
– Ihes egin nahi dut, mm


Ranse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: