Videoclip
Letras
Lately, I can feel it
– Ultimamente podo sentilo
But, I don’t wanna feel it at all
– Pero non quero sentilo en absoluto
Actually, I don’t feel it at all
– De feito, non o sinto en absoluto
But, what can I do?
– Pero, que podo facer?
You left me in the dark
– Deixáchesme na escuridade
Please, show me a way
– Por favor, mostrádeme un xeito
I wanna go
– Quero ir
I wanna run away
– Quero fuxir
I wanna escape
– Quero escapar
I wanna close the door
– Quero pechar a porta
I wanna leave the apartment
– Quero saír do apartamento
I wanna-
– Quero-
Mm
– Mm
It’s my fault, I made it
– A culpa é miña, xa o fixen
But you really made it worse
– Pero realmente empeorou
As I said, I created this city
– Como dixen, creei esta cidade
(Wanna visit me in the dark?)
– Queres visitarme na escuridade ?)
Should’ve left here when you said “farewell”, but I
– Debería ter saído aquí cando dixeches “adeus”, pero eu
(When there’s no one around)
– (Cando non hai ninguén)
But I refused it like a child
– Pero rexeitei como un neno
(Hurry up, I’m about to spill my guts)
– (Apresúrate, estou a piques de derramar as miñas tripas)
I never said this before, but
– Nunca o dixen antes, pero
(But)
– (Pero)
I should’ve accepted it, right?
– Teño que aceptalo, non?
(Did I say that?)
– (Dixen iso?)
(Did I really say that?)
– (Realmente dixen iso?)
Keep the romance alive, take my hand
– Mantén vivo o romance, toma a miña man
Build a ship and come to my island
– Construír un barco e vir á miña illa
Gimme the taste of love
– Dame o sabor do amor
I guess I just starve myself
– Supoño que só me morro de fame
Just for a lie (will you come?)
– Só por unha mentira (vas vir?)
I don’t wanna do this (but)
– No quiero hacer esto (pero)
Can’t help myself anymore
– Xa non podo axudarme
Like I, am I?
– Como eu, son eu?
Since I left the darkness
– Desde que deixei a escuridade
(Finally)
– (Por fin)
I’m able to say that
– Podo dicir iso
(Are you listening?)
– (Estás escoitando?)
I never saw it in your eyes
– Nunca o vin nos teus ollos
Why?
– Por que?
I never stopped asking, why?
– Nunca deixei de preguntar, por que?
(Why?)
– (Por que?)
Why can’t I feel it?
– Por que non podo sentilo?
Why can’t you feel it?
– Por que non o podes sentir?
Why can’t we feel it?
– Por que non o podemos sentir?
Why?
– Por que?
Why?
– Por que?
Each day goes by
– Cada día pasa
And I never stopped asking why
– E nunca deixei de preguntar por que
But in the end
– Pero ao final
It doesn’t even matter, like you and I
– Non importa, como ti e eu
“Farewell”, as I said
– “Adeus”, como dixen
And something tells me to run away (run away)
– E algo me di que fuxir (fuxir)
I wanna run away, mm
– Quero fuxir, mm
