Ranse – Altschmerz Ingoa * Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Lately, I can feel it
– I nga wa tata nei, ka taea e au te fe
But, I don’t wanna feel it at all
– Engari, e kore ahau e hiahia ana ki te fe i te reira i te katoa
Actually, I don’t feel it at all
– I te mea pono, kāore au i te tino mōhio
But, what can I do?
– Engari, he aha taku mahi?
You left me in the dark
– I mahue ahau i a koe i te pōuri
Please, show me a way
– Tena, whakaaturia mai he ara ki ahau
I wanna go
– E hiahia ana ahau ki te haere
I wanna run away
– E hiahia ana ahau ki te rere atu
I wanna escape
– E hiahia ana ahau ki te mawhiti
I wanna close the door
– E hiahia ana ahau ki te kati i te tatau
I wanna leave the apartment
– E hiahia ana ahau ki te waiho i te whare
I wanna-
– E hiahia ana ahau-
Mm
– Ko te Mm


It’s my fault, I made it
– Ko taku he, i hanga e ahau
But you really made it worse
– Engari i tino kino ake koe
As I said, I created this city
– Ka rite ki taku i korero ai, i hanga e ahau tenei pa
(Wanna visit me in the dark?)
– (E hiahia ana ahau ki te toro mai ki ahau i te pouri?)
Should’ve left here when you said “farewell”, but I
– Me i mahue i konei ka mea koe “farewell”, engari ahau
(When there’s no one around)
– (A, no te kahore he tetahi a tawhio noa)
But I refused it like a child
– Engari i whakakahoretia e au me te mea he tamaiti
(Hurry up, I’m about to spill my guts)
– (Kia hohoro, ka ringihia e au aku puku)
I never said this before, but
– Kāre au i kōrero i mua, engari
(But)
– (Engari)
I should’ve accepted it, right?
– Me whakaae ahau, tika?

(Did I say that?)
– (I mea ahau i taua?)
(Did I really say that?)
– (I tino mea ahau i taua?)


Keep the romance alive, take my hand
– Kia ora te aroha, tangohia toku ringa
Build a ship and come to my island
– Hanga he kaipuke ka haere mai ki taku motu
Gimme the taste of love
– Homai te reka o te aroha
I guess I just starve myself
– Ki taku whakaaro ka hiakai noa ahau
Just for a lie (will you come?)
– He teka noa iho (ka haere mai koe?)
I don’t wanna do this (but)
– Kaore au e hiahia ki te mahi i tenei (engari)
Can’t help myself anymore
– Kāore e taea te āwhina i ahau anō
Like I, am I?
– Ka rite ki ahau, ko ahau?
Since I left the darkness
– Mai i taku wehenga atu i te pouri
(Finally)
– (Te mutunga)
I’m able to say that
– Ka taea e au te korero
(Are you listening?)
– (Kei te whakarongo koe?)
I never saw it in your eyes
– Kāre au i kite i te reira i roto i ōu kanohi
Why?
– He aha?
I never stopped asking, why?
– Kāore au i mutu ki te pātai, he aha?
(Why?)
– (He aha?)
Why can’t I feel it?
– He aha e kore ai e taea e au?
Why can’t you feel it?
– He aha e kore ai e taea e koe?
Why can’t we feel it?
– He aha e kore ai e taea e tātou teel?
Why?
– He aha?
Why?
– He aha?
Each day goes by
– Ka pahemo ia rā
And I never stopped asking why
– A kihai ahau i mutu te ui he aha
But in the end
– Engari i te mutunga
It doesn’t even matter, like you and I
– Kāore he mea nui, pērā ki a koe me au
“Farewell”, as I said
– “Farewell”, rite mea ahau
And something tells me to run away (run away)
– Na ka mea mai tetahi mea ki ahau kia rere atu (rere atu)
I wanna run away, mm
– E hiahia ana ahau ki te rere atu, mm


Ranse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: