Videogreep
Lirieke
Hit it
– Tref dit
The bridesmaids wanted a celebration
– Die bruidsmeisies wou’n viering hê
So we took a trip, bachelorette vacation
– So ons het’n reis, bachelorette vakansie
‘Cause we know she needs one
– Want ons weet sy het een nodig
A break from Matthew
– ‘n breuk Met Matteus
Just kidding, Matt
– Ek grap, Matt
We’re glad she has you
– Ons is bly sy het jou
We’re out, the shots are flowing, yeah
– Ons is uit, die skote vloei, ja
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Ouens op die dansvloer grooving, ja
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Ja, ons sê, “nee dankie, sy is geneem,” ja
Sing it
– Sing dit
Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Nou is sy saam met’n warm man, maar hy lyk gay
Heard his name is Domingo
– Hoor sy naam Is Domingo
Second location, maybe he’s bi
– Tweede plek, miskien is hy bi
Still dancing with Domingo
– Nog steeds saam met Domingo dans
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Derde plek, heeltemal reguit, ten volle Aanraking Domingo
“I can’t wait to be his wife”
– “Ek kan nie wag om sy vrou te wees nie”
She’s pointing to Domingo
– Sy wys Na Domingo
In the bathroom, we take her aside
– In die badkamer neem ons haar eenkant toe
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Sy sê, ” moenie bekommerd wees nie, ons sal nie die lyn oorsteek nie”
“Think of your fiancé”
– “Dink aan jou verloofde van die russiese federasie”
She says, “Good reminder”
– Sy sê, ” Goeie herinnering”
Hands me her ring
– Gee my haar ring
Then we can’t find her
– Dan kan ons haar nie vind nie
Now we’re back in the house, in the hot tub
– Nou is ons terug in die huis, in die jacuzzi
She’s there with Domingo
– Sy is daar Saam Met Domingo
Ask him to leave, get a hotel
– Vra hom om te vertrek, kry’n hotel
She’s vibing with Domingo
– Sy vibreer Saam Met Domingo
At the Marriott, googling Domingo
– By Die Marriott, googling Domingo
Just to make sure he’s not psycho
– Net om seker te maak hy is nie psigo nie
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Maar hy is eintlik’n dokter en lukraak’n model
And he volunteers with weird sick animals
– En hy doen vrywilligerswerk met vreemde siek diere
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Is Die punt van hierdie liedjie Net Dat Kelsey my die hele naweek bedrieg het?
No, the point is, it’s espresso
– Nee, die punt is, dit is espresso
You’re not even listening to the lyrics
– Jy luister nie eers na die lirieke nie
That’s all I’m listening to
– Dis al wat ek luister
The next day, she said “Nothing happened”
– Die volgende dag het sy gesê “Niks het gebeur nie”
They talked all night about you, Matthew
– Hulle het die hele nag oor Jou gepraat, Matthew
Then at brunch, she just starts crying
– Toe begin sy by brunch net huil
We ask her “Why?”
– Ons vra haar ” Hoekom?”
She says, “I’m just so tired”
– Sy sê: “ek is net so moeg.”
We say, “Take a nap”
– Ons sê, “Neem’n middagslapie”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Sy sê: “ek is nie so moeg nie.”
Hey Matt, came all this way
– Hey Matt, het al hierdie pad gekom
Had to explain, direct from Domingo
– Moes verduidelik, direk Van Domingo
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey is’n vriendin, sy is soos my suster
But we did hook up though
– Maar ons het wel
I hope we can still be friends
– Ek hoop ons kan nog steeds vriende wees