Gearrthóg Físe
Lyrics
Hit it
– Buail é
The bridesmaids wanted a celebration
– Bhí ceiliúradh ag teastáil ó na maighdeana mara
So we took a trip, bachelorette vacation
– Mar sin thugamar turas, saoire bachelorette
‘Cause we know she needs one
– Toisc go bhfuil a fhios againn go dteastaíonn ceann uaithi
A break from Matthew
– Sos Ó Mhatha
Just kidding, Matt
– Just a kidding, Matt
We’re glad she has you
– Tá áthas orainn go bhfuil sí agat
We’re out, the shots are flowing, yeah
– Táimid amach, tá na shots ag sileadh, sea
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Guys ar an urlár rince grooving, yeah
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Sea, deirimid, “Níl go raibh maith agat, tá sí tógtha,” yeah
Sing it
– Can é
Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Anois tá sí le guy te, ach tá sé aerach
Heard his name is Domingo
– Chuala Sé Gurb É Domingo a ainm
Second location, maybe he’s bi
– An dara háit, b ‘ fhéidir go bhfuil sé bi
Still dancing with Domingo
– Fós ag damhsa Le Domingo
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– An tríú suíomh, Go hiomlán díreach, Go hiomlán touching Domingo
“I can’t wait to be his wife”
– “Ní féidir liom fanacht le bheith ina bhean chéile”
She’s pointing to Domingo
– Tag Is Domingo
In the bathroom, we take her aside
– Sa seomra folctha, tógann muid ar leataobh í
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Deir sí, ” ná bíodh imní ort, ní thrasnóimid an líne”
“Think of your fiancé”
– “Smaoinigh ar do fiancé”
She says, “Good reminder”
– Deir sí, ” meabhrúchán Maith”
Hands me her ring
– Lámha dom a fáinne
Then we can’t find her
– Ansin ní féidir linn í a aimsiú
Now we’re back in the house, in the hot tub
– Anois táimid ar ais sa teach, sa tub te
She’s there with Domingo
– Tá Sí ann Le Domingo
Ask him to leave, get a hotel
– Iarr air imeacht, óstán a fháil
She’s vibing with Domingo
– Tá Sí ag vibing Le Domingo
At the Marriott, googling Domingo
– Ag an Marriott, googling Domingo
Just to make sure he’s not psycho
– Just a dhéanamh cinnte nach bhfuil sé psycho
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Ach is dochtúir é i ndáiríre agus samhail go randamach
And he volunteers with weird sick animals
– Agus déanann sé obair dheonach le hainmhithe aisteach breoite
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– An é pointe an amhráin seo ach Gur cheil Kelsey orm an deireadh seachtaine ar fad?
No, the point is, it’s espresso
– Níl, is é an pointe, tá sé espresso
You’re not even listening to the lyrics
– Níl tú fiú ag éisteacht leis na liricí
That’s all I’m listening to
– Is all I ‘ m listening
The next day, she said “Nothing happened”
– An lá dar gcionn, dúirt sí ” Níor tharla tada”
They talked all night about you, Matthew
– Labhair siad ar feadh na hoíche fút, Matha
Then at brunch, she just starts crying
– Ansin ag brunch, tosaíonn sí ag caoineadh
We ask her “Why?”
– Iarraimid uirthi”Cén fáth?”
She says, “I’m just so tired”
– Deir sí, ” tá mé chomh tuirseach”
We say, “Take a nap”
– Deirimid, ” Tóg an staighre”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Deir sí, ” níl mé den chineál sin tuirseach”
Hey Matt, came all this way
– Hey Matt, tháinig an bealach seo go léir
Had to explain, direct from Domingo
– Bhí a mhíniú, díreach Ó Domingo
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Kelsey is like my sis
But we did hook up though
– Ach rinne muid hook suas cé
I hope we can still be friends
– Tá súil agam gur féidir linn a bheith inár gcairde fós