Saturday Night Live – Domingo Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Hit it
– Удри го

The bridesmaids wanted a celebration
– Деверушите сакаа прослава
So we took a trip, bachelorette vacation
– Така, патувавме ,achенски одмор
‘Cause we know she needs one
– Затоа што знаеме дека и треба
A break from Matthew
– Пауза Од Метју
Just kidding, Matt
– Само се шегувам, Мет
We’re glad she has you
– Мило ни е што те има

We’re out, the shots are flowing, yeah
– Излегуваме, истрелите течат, да
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Момци на подиумот за танцување, да
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Да, велиме, “не благодарам, таа е земена”, да
Sing it
– Пејте го

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Сега таа е со жешко момче, но тој изгледа геј
Heard his name is Domingo
– Слушнав дека Се вика Доминго
Second location, maybe he’s bi
– Втора локација, можеби тој е би
Still dancing with Domingo
– Уште танцува Со Доминго
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Трета локација, целосно исправена, целосно трогателна Доминго
“I can’t wait to be his wife”
– “Едвај чекам да бидам негова сопруга”
She’s pointing to Domingo
– Таа укажува На Доминго

In the bathroom, we take her aside
– Во бањата, ја земаме настрана
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Таа вели: “не грижи се, нема да ја преминеме границата”
“Think of your fiancé”
– “Помислете на вашиот вереник”
She says, “Good reminder”
– Таа вели: ” Добар потсетник”
Hands me her ring
– Дај ми го прстенот
Then we can’t find her
– Тогаш не можеме да ја најдеме

Now we’re back in the house, in the hot tub
– Сега се вративме во куќата, во топла када
She’s there with Domingo
– Таа е таму Со Доминго
Ask him to leave, get a hotel
– Замолете го да замине, земете хотел
She’s vibing with Domingo
– Таа вибрира Со Доминго

At the Marriott, googling Domingo
– Во Мариот, Гуглинг Доминго
Just to make sure he’s not psycho
– Само за да се увери дека не е психопат
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Но тој е всушност лекар и случајно модел
And he volunteers with weird sick animals
– И тој волонтира со чудни болни животни

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Дали поентата на оваа песна е токму Тоа Што Келси ме изневеруваше цел викенд?
No, the point is, it’s espresso
– Не, поентата е, тоа е еспресо
You’re not even listening to the lyrics
– Не ги ни слушаш стиховите
That’s all I’m listening to
– Само тоа го слушам

The next day, she said “Nothing happened”
– Следниот ден, таа рече ” Ништо не се случи”
They talked all night about you, Matthew
– Цела ноќ зборуваа за тебе, Метју
Then at brunch, she just starts crying
– Потоа на бранч, таа само почнува да плаче
We ask her “Why?”
– Ја прашуваме “Зошто?”
She says, “I’m just so tired”
– Таа вели: “јас сум толку уморен”
We say, “Take a nap”
– Велиме, ” дремни”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Таа вели: “јас не сум толку уморен”

Hey Matt, came all this way
– Mat Мет, дојде на овој начин
Had to explain, direct from Domingo
– Мораше да објасни, директно Од Доминго
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Келси е пријателка, таа е како мојата сестра
But we did hook up though
– Но ние се поврземе иако

I hope we can still be friends
– Се надевам дека сеуште можеме да бидеме пријатели


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: