Saturday Night Live – Domingo Англійський Текст Пісні & Український Переклад

Відеокліп

Текст Пісні

Hit it
– Вдар по ньому

The bridesmaids wanted a celebration
– Подружки нареченої хотіли влаштувати свято
So we took a trip, bachelorette vacation
– Отже, ми вирушили в подорож, на дівич-вечір
‘Cause we know she needs one
– Тому що ми знаємо, що їй це потрібно.
A break from Matthew
– Відпочити від Метью
Just kidding, Matt
– Я просто жартую, Метт
We’re glad she has you
– Ми раді, що у неї є ти

We’re out, the shots are flowing, yeah
– Ми на волі, постріли ллються рікою, так
Guys on the dance floor grooving, yeah
– Хлопці на танцполі запалюють, так
Yeah, we say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– Так, ми говоримо: “ні, дякую, вона зайнята”, так
Sing it
– Співаємо це

Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– Зараз вона з класним хлопцем, але він схожий на гея
Heard his name is Domingo
– Чув, Його звуть Домінго
Second location, maybe he’s bi
– Друге місце, можливо, він Бі
Still dancing with Domingo
– Досі танцює з Домінго
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– Третя позиція, повністю пряма, повністю стосується Домінго
“I can’t wait to be his wife”
– “Я не можу дочекатися, коли стану його дружиною”
She’s pointing to Domingo
– Вона вказує на Домінго

In the bathroom, we take her aside
– У ванній ми відводимо її в сторонку
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– Вона каже: “Не хвилюйся, ми не перейдемо межу”
“Think of your fiancé”
– “Подумай про свого нареченого”
She says, “Good reminder”
– Вона каже: “гарне нагадування”
Hands me her ring
– Простягає мені своє кільце
Then we can’t find her
– І тоді ми не можемо її знайти

Now we’re back in the house, in the hot tub
– І ось ми знову вдома, у гарячій ванні
She’s there with Domingo
– Вона там з Домінго
Ask him to leave, get a hotel
– Просить його виїхати і переїхати в готель
She’s vibing with Domingo
– Вона спілкується з Домінго

At the Marriott, googling Domingo
– У готелі “Марріотт”, набирає Домінго в гуглі
Just to make sure he’s not psycho
– Просто щоб переконатися, що він не псих
But he’s actually a doctor and randomly a model
– Але насправді він лікар і, випадково, модель
And he volunteers with weird sick animals
– І він працює волонтером з дивними хворими тваринами

Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– Сенс цієї пісні лише в тому, що Келсі обдурила мене цілі вихідні?
No, the point is, it’s espresso
– Ні, сенс у тому, що це Еспресо
You’re not even listening to the lyrics
– Ти навіть не вслухаєшся в текст пісні
That’s all I’m listening to
– Це все, що я слухаю

The next day, she said “Nothing happened”
– Наступного дня вона сказала:”нічого не сталося”
They talked all night about you, Matthew
– Вони всю ніч говорили про тебе, Метью
Then at brunch, she just starts crying
– А потім, за пізнім сніданком, вона просто почала плакати
We ask her “Why?”
– Ми запитали її: “чому?”
She says, “I’m just so tired”
– Вона каже: “Я просто так втомилася”
We say, “Take a nap”
– Ми говоримо:”Подрімай”
She says, “I’m not that kind of tired”
– Вона відповідає: “Я не така втомлена”

Hey Matt, came all this way
– Привіт, Метт, пройшов весь цей шлях
Had to explain, direct from Domingo
– Довелося пояснюватися, безпосередньо від Домінго
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– Келсі-моя подруга, вона мені як сестра
But we did hook up though
– Але ми все ж переспали

I hope we can still be friends
– Я сподіваюся, що ми все ще зможемо бути друзями


Saturday Night Live

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: