Ella no ‘tá enamorada de mi
– Sie ist nicht in mich verliebt.
(Don Miguelo)
– (Don Miguelo)
Yo tampoco
– Ich auch nicht
Pero le gusta como yo le doy
– Aber er mag die Art, wie ich ihm gebe
Mr. Worldwide
– Herr Weltweit
Yo la pongo a volar cuando yo le doy besos
– Ich lasse sie fliegen, wenn ich ihr Küsse gebe
Pero no tá enamorada de mi
– Aber du bist nicht in mich verliebt.
(Ella solamente quiere pasar un momento lunático)
– (Sie will nur einen verrückten Moment verbringen)
She said she’s not in love with me
– Sie sagte, Sie ist nicht in mich verliebt
No! no!
– Nicht! nicht!
But she loves how I give it to her
– Aber sie liebt, wie ich es ihr gebe
Yes! Yes! Sexy!
– Ja! Ja! Sexy!
And I blow her mind!
– Und ich blase ihr den Verstand!
Every time that I kiss her
– Jedes Mal, wenn ich sie küsse
But she said she’s not in love with me
– Aber Sie sagte, Sie ist nicht in mich verliebt
Yeah, right
– Ja, richtig
Ella siempre me llama a las 3 de la mañana
– Sie ruft mich immer um 3 Uhr morgens an
Dice que soy su pana
– Er sagt, ich sei sein Cord.
El que le quita la’ gana’
– Derjenige, der den “Sieg” wegnimmt
Y si ella supiera que me llama su hermana
– Und wenn sie wüsste, dass sie mich ihre Schwester nannte
Porque tambien soy su pana
– Weil ich auch sein Cord bin.
El que le quita la’ gana’
– Derjenige, der den “Sieg” wegnimmt
Who the hell is this?
– Wer zum Teufel ist das?
Texting me at 3:46
– SMS mich an 3:46
It must be a trick
– Es muss ein trick sein
And if she texting me at this time
– Und wenn sie mir zu dieser Zeit eine SMS schreibt
She’s looking for a Richard
– Sie sucht einen Richard
Or should I say Dick
– Oder sollte ich Dick sagen
Mami yo te doy pao! pao!
– Mama, ich gebe dir Pao! pao!
Ella dice que yo soy mal hablao
– Sie sagt, ich rede schlecht.
No mamita yo no soy mal hablao
– Ich bin kein schlechter Redner.
Es que yo te hablo directo de Miami al Cibao
– Ich rede mit dir direkt von Miami nach Cibao
So, deja el papelazo
– Also, leg das Papier hin.
Para los turistas y los payasos
– Für Touristen und clowns
Háblame claro que tu sabes bien
– Sprich mit mir klar, dass du es gut weißt
Que te gusta lo malo
– Dass du das Schlechte magst
Dale palo!
– Gib ihm einen Stock!
Yo te doy caramelo
– Ich gebe dir Süßigkeiten
Pero deja los celos
– Aber lassen Sie die Eifersucht
Ella dice que no está enamorada de mi
– Sie sagt, Sie ist nicht in mich verliebt.
Eso me conviene
– Das passt zu mir.
Don Miguelo
– Don Miguel
Ella no ta’ enamora’ de mi
– Sie verliebt sich nicht in mich
No! no!
– Nicht! nicht!
Pero le gusta como yo le doy
– Aber er mag die Art, wie ich ihm gebe
Si! si!
– Ja! ja!
Yo la pongo a volar cuando yo le doy besos
– Ich lasse sie fliegen, wenn ich ihr Küsse gebe
Pero no ta’ enamora’ de mi
– Aber du verliebst dich nicht in mich
No! no!
– Nicht! nicht!
She said she’s not in love with me
– Sie sagte, Sie ist nicht in mich verliebt
No! no!
– Nicht! nicht!
But she loves how I give it to her
– Aber sie liebt, wie ich es ihr gebe
Yes! Yes! Sexy!
– Ja! Ja! Sexy!
And I blow her mind
– Und ich Schlag Ihre Meinung
Every time that I kiss her
– Jedes Mal, wenn ich sie küsse
But she said she’s not in love with me
– Aber Sie sagte, Sie ist nicht in mich verliebt
Yeah right
– Ja, richtig
Casi siempre me llama a las 3 de la mañana
– Er ruft mich fast immer um 3 Uhr morgens an.
Dice que soy su pana
– Er sagt, ich sei sein Cord.
El que te quita las ganas
– Derjenige, der dir dein Verlangen nimmt
Yo nunca la dejo a medias
– Ich lasse sie nie halbherzig.
Tú entiende’ el drama
– Sie verstehen’, das drama
Dice que soy su pana
– Er sagt, ich sei sein Cord.
El que te quita las ganas
– Derjenige, der dir dein Verlangen nimmt
Hemos hecho de to’
– Wir haben gemacht zu’
Muchas posiciones en la escalera
– Viele Positionen auf der Leiter
Amarra’o en la cama
– Liegeplatz im Bett
Yo encima de ella
– Ich auf ihr
Amanecimos en la bañera
– Wir wachten in der Badewanne
Y me la comí embarra en nutella
– Und ich aß es in nutella
Son requisitos que otros no han usado
– Sind Anforderungen, die andere nicht verwendet haben
Y ella solo dice “wow!”
– Und Sie sagt nur: “wow!”
Lo que yo hago nunca se ha inventado
– Was ich tue, wurde nie erfunden
Porque ni el kamasutra
– Weil weder das Kamasutra
Se lo ha inventado, oiga!
– Du hast es erfunden, hey!
Ella no ta’ enamora’ de mi
– Sie verliebt sich nicht in mich
No! no!
– Nicht! nicht!
Pero le gusta como yo le doy
– Aber er mag die Art, wie ich ihm gebe
Si! si!
– Ja! ja!
Yo la pongo a volar cuando yo le doy besos
– Ich lasse sie fliegen, wenn ich ihr Küsse gebe
Pero no ta’ enamora’ de mi
– Aber du verliebst dich nicht in mich
No! no!
– Nicht! nicht!
She said she’s not in love with me
– Sie sagte, Sie ist nicht in mich verliebt
No! no!
– Nicht! nicht!
But she loves how I give it to her
– Aber sie liebt, wie ich es ihr gebe
Yes! Yes! Sexy!
– Ja! Ja! Sexy!
And I blow her mind!
– Und ich blase ihr den Verstand!
Every time that I kiss her
– Jedes Mal, wenn ich sie küsse
But she said she’s not in love with me
– Aber Sie sagte, Sie ist nicht in mich verliebt
Yeah right
– Ja, richtig
Ella siempre me llama a las 3 de la mañana
– Sie ruft mich immer um 3 Uhr morgens an
Dice que soy su pana
– Er sagt, ich sei sein Cord.
El que te quita las ganas
– Derjenige, der dir dein Verlangen nimmt
Y si ella supiera que me llama su hermana
– Und wenn sie wüsste, dass sie mich ihre Schwester nannte
Porque también soy su pana
– Weil ich auch sein Cord bin.
El que le quita las ganas
– Derjenige, der das Verlangen wegnimmt
Casi siempre me llama a las 3 de la mañana
– Er ruft mich fast immer um 3 Uhr morgens an.
Dice que soy su pana
– Er sagt, ich sei sein Cord.
El que te quita las ganas
– Derjenige, der dir dein Verlangen nimmt
Yo nunca la dejo a medias
– Ich lasse sie nie halbherzig.
Tú entiende’ el drama
– Sie verstehen’, das drama
Dice que soy su pana
– Er sagt, ich sei sein Cord.
Pitbull Feat. Don Miguelo – Como Yo Le Doy (Spanglish Version) Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.