Paloma Mami – Cosas De La Vida Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Medio ansiosa, no tenerte me destroza
– Halb ängstlich, dich nicht zu haben, zerstört mich
Quisiera haberle hecho caso al corazón
– Ich wünschte, ich hätte auf das Herz gehört
Decepciona’, faltó decirte mil cosas
– Es enttäuscht’, es versäumt, Ihnen tausend Dinge zu sagen
Quizá salí defectuosa en el amor
– Vielleicht kam ich in der Liebe fehlerhaft heraus

Y yo, yo no sé cómo le hago
– Und ich, ich weiß nicht wie ich es mache
Pa’ aguantar to’ lo que siento por ti
– Zu ‘ertragen’, was ich für dich fühle
Y no alcancé a darte la hora
– Und ich konnte dir nicht die Zeit geben
Pero en otra vida yo sé que sí
– Aber in einem anderen Leben weiß ich, dass du es tust

Son las cosas (son las cosas) de la vida (de la vida)
– Sind die Dinge (sind die Dinge) des Lebens (des Lebens)
Por más que ames algo, déjalo ir
– So sehr du etwas liebst, lass es los
Son las cosas (son las cosas) de mi vida (de mi vida)
– Sind die Dinge (sind die Dinge) meines Lebens (meines Lebens)
En la nave del olvido sin ti
– Im Schiff der Vergessenheit ohne dich

Me enseñaste de todo menos a olvidar
– Du hast mir alles beigebracht, außer zu vergessen
Mientras más pienso mi universo se achica
– Je mehr ich denke, mein Universum schrumpft
Clava’o en mi alma como roca en espada
– Stick’o in meiner Seele wie ein Fels in einem Schwert
Extraviada, disfrutando la nada
– Verloren, nichts genießen

Paso el tiempo en mi subconsciente
– Ich verbringe Zeit in meinem Unterbewusstsein
Soñando con volver a verte
– Träume davon, dich wiederzusehen
Paso el tiempo, no habrá suplente
– Ich vertreibe die Zeit, es wird keinen Ersatz geben
Sufro en silencio como tanta gente
– Ich leide in der Stille, wie so viele Leute

Y yo, yo no sé cómo le hago
– Und ich, ich weiß nicht wie ich es mache
Pa’ aguantar to’ lo que siento por ti
– Zu ‘ertragen’, was ich für dich fühle
Y no alcancé a darte la hora
– Und ich konnte dir nicht die Zeit geben
Pero en otra vida yo sé que sí
– Aber in einem anderen Leben weiß ich, dass du es tust

Son las cosas (son las cosas) de la vida (de la vida)
– Sind die Dinge (sind die Dinge) des Lebens (des Lebens)
Por más que ames algo, déjalo ir
– So sehr du etwas liebst, lass es los
Son las cosas (son las cosas) de mi vida (de mi vida)
– Sind die Dinge (sind die Dinge) meines Lebens (meines Lebens)
En la nave del olvido sin ti
– Im Schiff der Vergessenheit ohne dich

Y así es la vida
– Und das ist das Leben
Hay cosas que nunca se olvidan
– Es gibt Dinge, die man nie vergisst
Y así es, las cosas de la vida
– Und so ist es, die Dinge des Lebens
Quizás sea la próxima vez
– Vielleicht nächstes Mal




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın