Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
– Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt (du hast es verschenkt)
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (besonders)
Once bitten and twice shy
– Einmal gebissen und zweimal schüchtern
I keep my distance, but you still catch my eye
– Ich halte Abstand, aber Sie fallen mir immer noch ins Auge
Tell me baby, do you recognize me?
– Sag mir, baby, erkennst du mich?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Nun, es ist ein Jahr her, es überrascht mich nicht
“Merry Christmas” I wrapped it up and sent it
– “Frohe Weihnachten” Ich wickelte es ein und schickte es
With a note saying “I love you”, I meant it
– Mit einer Notiz sagen “Ich liebe dich”, Ich meinte es
Now I know what a fool I’ve been
– Jetzt weiß ich, was für ein Narr ich war
But if you kissed me now, I know you’d fool me again
– Aber wenn du mich jetzt küsst, Ich weiß, du würdest mich wieder täuschen
Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt (du hast es verschenkt)
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (besonders)
Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
– Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (besonders)
Ohh
– Ohh
Oh, oh, baby
– Oh, oh, baby
A crowded room, friends with tired eyes
– Ein überfüllter Raum, Freunde mit müden Augen
I’m hiding from you and your soul of ice
– Ich verstecke mich vor dir und deiner Seele aus Eis
My God, I thought you were someone to rely on
– Mein Gott, ich dachte, du wärst jemand, auf den man sich verlassen kann
Me? I guess I was a shoulder to cry on
– Mich? Ich schätze, ich war eine Schulter zum Weinen
A face on a lover with a fire in his heart
– Ein Gesicht auf einem Liebhaber mit einem Feuer in seinem Herzen
A man under cover but you tore me apart
– Ein Mann in Deckung, aber du hast mich zerrissen
Ooh, ooh, now I’ve found a real love
– Ooh, ooh, jetzt habe ich eine echte Liebe gefunden
You’ll never fool me again
– Du wirst mich nie wieder täuschen
Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away (you gave it away)
– Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt (du hast es verschenkt)
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special (special)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (besonders)
Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
But the very next day you gave it away
– Aber schon am nächsten Tag hast du es verschenkt
This year, to save me from tears
– Dieses Jahr, um mich vor Tränen zu retten
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Special
– Speziell
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you mine)
– Ein Gesicht auf einem Liebhaber mit einem Feuer in seinem Herzen (Ich gab dir meins)
A man under cover but you tore him apart
– Ein Mann in Deckung, aber du hast ihn zerrissen
Maybe next year we’ll give it to someone
– Vielleicht geben wir es nächstes Jahr jemandem
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Special
– Speziell
So long
– Solange
So long
– Solange
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
Who’ll give me something in return
– Wer gibt mir etwas zurück
I’ll give it to someone (hold my heart)
– Ich werde es jemandem geben (halte mein Herz)
I’ll give it to someone special (it wants to go)
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist (es will gehen)
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone special
– Ich werde es jemandem geben, der etwas Besonderes ist
I’ve got you, here to stay
– Ich habe dich, hier zu bleiben
Hug and love me for a day
– Umarme und liebe mich für einen Tag
I thought you were someone… special
– Ich dachte, du wärst jemand… speziell
Gave you my heart
– Gab dir mein Herz
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
Last Christmas I gave you my heart
– Letztes Weihnachten gab ich dir mein Herz
You gave it away
– Du hast es verschenkt
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
I’ll give it to someone
– Ich werde es jemandem geben
La-la-da-la-la-la
– La-la-da-la-la-la
La-la-da-la-la-la
– La-la-da-la-la-la
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.