भिडियो क्लिप
रचना
Dimmi perché
– मलाई किन बताउनुहोस्
Io quando piove forte non mi calmo
– जब भारी वर्षा हुन्छ म शान्त हुँदैन
Se mi ricorda Genova quell’anno
– यदि मलाई त्यो वर्ष जेनोआको सम्झना आयो भने
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– कि हामीले बालुवामा स्वर्गदूतहरू बनायौं
Lì nel fango
– त्यहाँ बालुवामा
E che ne sanno
– र तिनीहरूले के जान्दछन्
Gli altri che ti guardano
– अरू जो तपाईंलाई हेर्छन्
Non ti guardano come ti guardo io
– म तिमीलाई जस्तो हेर्छु, तिमीले जस्तो हेर्दैनौ
Anche se ti mancano
– यदि तपाईं तिनीहरूलाई सम्झनुहुन्छ भने पनि
Non ti mancano come ti manco io
– तिमीले मलाई मिस गरेजस्तै तिमीले पनि तिनीहरूलाई मिस गरेनौ
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– कि तिनीहरू अरू होइनन्, हामी दुवैलाई थाहा छ
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– कि त्यहाँ एक रातो धागो छ जसले हामीलाई एकताबद्ध गर्दछ
Che non si vede si capisce
– तुमको समझ न पाए
Questo amore
– यो प्रेम
Ci fa dormire male cinque ore
– यसले हामीलाई पाँच घण्टा नराम्ररी सुत्न लगाउँछ
Pensarci tutte le altre diciannove
– अन्य सबै उन्नीसको बारेमा सोच्नुहोस्
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– म कसम खान्छु कि म अब तपाईं बिना गर्न सक्दिन
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– र सबै कामबाट फेरि सबै काम गर्न जानुहोस्
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– तर अब हामीलाई हेर्नुहोस् हामी के बनेका छौं
Da sconosciuti a innamorati
– विदेशीदेखि प्रेमीसम्म
Poi da innamorati a sconosciuti
– त्यसपछि प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– जस्तै म पास र मलाई अभिवादन मिस, तर आउन
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– म अलि राम्रो हुन खोज्छु तर तिमी मलाई एनबीए भन्दा धेरै जागिर दिन्छौ
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– अब त्यहाँ केवल भोडाफोन छ कि मसँग फर्कनको लागि मलाई लेख्न
Ho visto il tuo fidanzato
– मैले तिम्रो प्रेमीलाई देखेँ
Sì, quel calciatore mancato
– हो, त्यो हराएको फुटबलर
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– कसले भन्छ कि उनी सेरी ए मा थिए यदि उनले क्रुसेडरलाई कहिल्यै तोडेनन् भने
Pensa che sfigato, dai
– तपाईं हारेको सोच्नुहोस्, आउनुहोस्
Le altre che mi guardano
– अरू जो मलाई हेर्छन्
Non mi guardano come mi guardi tu
– तिमीले मलाई हेरेको जस्तो मलाई देख्दैनौ
E anche se mi mancano
– र यदि म तिनीहरूलाई मिस गर्छु भने पनि
Non mi mancano come mi manchi tu
– म तिनीहरूलाई मिस गर्दिन जस्तो म तिमीलाई मिस गर्छु
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– कि तपाईं अरूलाई छैन, एक अलग भाषण छ
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– तिमी मलाई मेरो हृदय माथि उठेर महसुस गराउँछौ
Questo amore
– यो प्रेम
Ci fa dormire male cinque ore
– यसले हामीलाई पाँच घण्टा नराम्ररी सुत्न लगाउँछ
Pensarci tutte le altre diciannove
– अन्य सबै उन्नीसको बारेमा सोच्नुहोस्
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– म कसम खान्छु कि म अब तपाईं बिना गर्न सक्दिन
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– र सबै कामबाट फेरि सबै काम गर्न जानुहोस्
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– तर अब हामीलाई हेर्नुहोस् हामी के बनेका छौं
Da sconosciuti a innamorati
– विदेशीदेखि प्रेमीसम्म
Poi da innamorati a sconosciuti
– त्यसपछि प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– जस्तै म पास र मलाई अभिवादन मिस, तर आउन
(Da sconosciuti a innamorati)
– (विदेशीदेखि प्रेमीसम्म)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (विदेशीदेखि प्रेमीसम्म)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (विदेशीदेखि प्रेमीसम्म)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (विदेशीदेखि प्रेमीसम्म)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (प्रेमीहरूबाट) अपरिचितहरूलाई
Da sconosciuti a innamorati
– विदेशीदेखि प्रेमीसम्म
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म
Da sconosciuti a innamorati
– विदेशीदेखि प्रेमीसम्म
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म
Da sconosciuti a innamorati
– विदेशीदेखि प्रेमीसम्म
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म
Da sconosciuti a innamorati
– विदेशीदेखि प्रेमीसम्म
Da innamorati a sconosciuti
– प्रेमीदेखि अपरिचितसम्म