ווידעא קלעמערל
ליריקס
Dimmi perché
– זאג מיר פארוואס
Io quando piove forte non mi calmo
– ווען עס רעגנט שטאַרק רויק איך זיך נישט
Se mi ricorda Genova quell’anno
– אויב עס דערמאָנט מיר אין גענאָאַ יענע יאָר
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– אַז מיר געמאכט מלאכים אין די בלאָטע
Lì nel fango
– דאָרט אין דעם באָדן
E che ne sanno
– און וואָס ווייסן זיי
Gli altri che ti guardano
– אנדערע וואס קוקן אויף דיר
Non ti guardano come ti guardo io
– זיי קוקן נישט אויף דיר ווי איך קוק אויף דיר
Anche se ti mancano
– אפילו אויב איר מיסט זיי
Non ti mancano come ti manco io
– דו מיסט זיי נישט ווי דו מיסט מיך
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– אַז זיי זענען נישט די אנדערע, מיר ביידע וויסן
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– אַז עס איז אַ רויט שטריקל אַז יונייץ אונדז
Che non si vede si capisce
– אַז איר טאָן ניט זען איר פֿאַרשטיין
Questo amore
– די ליבע
Ci fa dormire male cinque ore
– עס מאכט אונדז שלאָפן שלעכט פינף שעה
Pensarci tutte le altre diciannove
– טראַכטן וועגן אַלע די אנדערע ניינצן
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– און איך קלאָז איך קען ניט טאָן אָן איר מער
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– און גיין פון טאן אַלץ צו טאן אַלץ ווידער
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– אָבער קוק אונדז איצט וואָס זענען מיר געוואָרן
Da sconosciuti a innamorati
– פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס
Poi da innamorati a sconosciuti
– דערנאָך פֿון ליבהאָבערס ביז פֿרעמדע
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– ווי איך פאָרן דורך און פאַרפירן גריטינג מיר, אָבער קומען אויף
Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– איך פּרוּווט צו זיין אַ ביסל בעסער אָבער איר האַלטן מיר וואַקען אַ פּלאַץ מער ווי די נבאַ
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– איצט אַז עס איז בלויז וואָדאַפאָנע צו שרייַבן צו מיר צו צוריקקומען מיט איר
Ho visto il tuo fidanzato
– איך האָב געזען דײַן חבֿר
Sì, quel calciatore mancato
– יאָ, אַז פעלנדיק פאָאָטבאַללער
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– ווער זאגט ער איז געווען אין סעריע א אויב ער האט קיינמאָל צעבראכן די קרוסאַדער
Pensa che sfigato, dai
– טראַכטן איר לוזער, קומען אויף
Le altre che mi guardano
– די אַנדערע וואָס קוקן אויף מיר
Non mi guardano come mi guardi tu
– זיי קוקן נישט אויף מיר ווי דו קוקסט אויף מיר
E anche se mi mancano
– און אַפֿילו אויב איך פאַרפירן זיי
Non mi mancano come mi manchi tu
– איך מיס זיי נישט ווי איך מיס דיר
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– אַז איר זענט נישט די אַנדערע, איז אַ באַזונדערע רעדע
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– דו מאַכסט מיר פֿילן מײַן האַרץ אויפֿן קאָפּ
Questo amore
– די ליבע
Ci fa dormire male cinque ore
– עס מאכט אונדז שלאָפן שלעכט פינף שעה
Pensarci tutte le altre diciannove
– טראַכטן וועגן אַלע די אנדערע ניינצן
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– און איך קלאָז איך קען ניט טאָן אָן איר מער
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– און גיין פון טאן אַלץ צו טאן אַלץ ווידער
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– אָבער קוק אונדז איצט וואָס זענען מיר געוואָרן
Da sconosciuti a innamorati
– פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס
Poi da innamorati a sconosciuti
– דערנאָך פֿון ליבהאָבערס ביז פֿרעמדע
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– ווי איך פאָרן דורך און פאַרפירן גריטינג מיר, אָבער קומען אויף
(Da sconosciuti a innamorati)
– (פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (פֿון ליבהאָבערס צו פֿרעמדע)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (פֿון ליבהאָבערס צו פֿרעמדע)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (פֿון ליבהאָבערס צו פֿרעמדע)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (פון ליבהאבערס) צו פרעמדע
Da sconosciuti a innamorati
– פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס
Da innamorati a sconosciuti
– פֿון ליבהאָבערס ביז פֿרעמדע
Da sconosciuti a innamorati
– פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס
Da innamorati a sconosciuti
– פֿון ליבהאָבערס ביז פֿרעמדע
Da sconosciuti a innamorati
– פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס
Da innamorati a sconosciuti
– פֿון ליבהאָבערס ביז פֿרעמדע
Da sconosciuti a innamorati
– פֿון פֿרעמדע צו ליבהאָבערס
Da innamorati a sconosciuti
– פֿון ליבהאָבערס ביז פֿרעמדע
