Masked Wolf & Bebe Rexha – It’s You, Not Me (Sabotage) 英語 歌詞 中國人 翻譯

Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
It’s always beautiful until I mess it up
– 它总是很漂亮,直到我把它弄乱

It’s like you don’t believe in love, so we lost the touch
– 就像你不相信爱情,所以我们失去了联系
It’s like you wanna cross wires just to cut ’em off
– 就像你想穿过电线来切断它们一样
It’s like you made the metal just so you can see the rust
– 就像你做了金属,这样你就能看到铁锈
Like you want the, tick-tick, boom, just to self-destruct
– 就像你想要的,滴答滴答,砰,只是为了自毁
And I ain’t sitting here waiting for you to detonate
– 我不会坐在这里等你引爆
Pulling pins on hand grenades and going in for a hug
– 在手榴弹上拔针,进去拥抱一下

Building bridges so you can blow ’em up
– 建造桥梁,这样你就可以炸了他们
I can’t be your life support, if all you do is really wanna pull the plug
– 我不能成为你的生命支持,如果你真的想拔掉插头
I put myself into this spiral, but you’re the one that’s twisted
– 我让自己陷入了螺旋形,但你是那个扭曲的人
It gеts hard ’cause I see poison mixed up with a vixen
– 这很难,因为我看到毒药和泼妇混在一起
But listеn, it’s my fault ’cause I love the chase
– 但听着,这是我的错因为我喜欢追逐
All you do is give me three letters, you go MIA
– 你只要给我三封信,你就走吧米娅

Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
It’s always beautiful until I mess it up
– 它总是很漂亮,直到我把它弄乱
Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
The walls are closin’ in because I built them up
– 墙在靠近,因为我把它们建起来了

There’s a part of me that thinks you love being broken
– 我的一部分认为你喜欢被打破
You built the walls up then tear them down just to see the motion
– 你把墙建好,然后把它们拆掉,只是为了看到运动
And that train of thought really put me off track
– 那条思路真的让我偏离了正轨
Had me thinking ’bout my ex like we talkin’ ’bout maths
– 我有没有想过我的前女友就像我们在谈论数学
Three strikes but you still wanna throw a curveball
– 三击,但你还是想扔一个曲线球
This hit my turn-off, leave the car turned on
– 这击中了我的关闭,离开车开着

I’ma hop out ’cause I’m sick of wasting my breath
– 我跳了出去,因为我厌倦了白费口舌
Clip my wings, tell me to fly, that’s your butterfly effect
– 夹住我的翅膀叫我飞翔那是你的蝴蝶效应
That cacoon broke out, and that room no sound
– 那个响声爆发了,那个房间没有声音
Your silent thoughts can’t tell me what to do right now
– 你沉默的想法不能告诉我现在该怎么做
Chinese whispers, going to make the half of me to ever listen
– 中国的低语,会让我的一半永远听
You sabotage the image, so don’t ask me for forgiveness, uh
– 你破坏了形象,所以不要求我原谅,呃

Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
It’s always beautiful until I mess it up
– 它总是很漂亮,直到我把它弄乱
Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
The walls are closin’ in because I built them up
– 墙在靠近,因为我把它们建起来了

So don’t let me hope too high
– 所以别让我希望太高
Don’t let me hope too high
– 别让我希望太高
‘Cause I will find a way to tear it down every time
– 因为我每次都会想办法把它拆掉
Don’t let me hope too high
– 别让我希望太高
When everything is right
– 当一切都是正确的
‘Cause I will find a way to tear it down every time
– 因为我每次都会想办法把它拆掉
I sabotage (why you sabotage?)
– 我破坏(为什么你破坏?)
Everything I love (everything I loved)
– 我所爱的一切(我所爱的一切)
It’s always beautiful until I mess it up
– 它总是很漂亮,直到我把它弄乱

Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
It’s always beautiful until I mess it up
– 它总是很漂亮,直到我把它弄乱
Why do I sabotage everything I love?
– 为什么我要破坏我所爱的一切?
The walls are closin’ in because I built them up
– 墙在靠近,因为我把它们建起来了

Why do I sabotage?
– 我为什么要破坏?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın