Video Klip
Şarkı Sözleri
I’m so tired of taking orders from everyone
– Herkesten emir almaktan çok yoruldum
And my house is like a hoarder’s, my bed undone
– Ve evim bir istifçiye benziyor, yatağım sökülmüş
Books that I’ll never read, magazines
– Asla okumayacağım kitaplar, dergiler
Photo strips of you and me
– Sen ve ben fotoğraf şeritleri
Felt so old at only seventeen
– Sadece on yedi yaşında çok yaşlı hissettim
Took a flight back to Texas just like every year
– Her yıl olduğu gibi Teksas’a uçakla geri döndüm
We barely talk, but our friendship can’t disappear
– Zar zor konuşuyoruz ama arkadaşlığımız yok olamaz
At Kerbey Lane, the coffee tastes like gasoline
– Kerbey Lane’de kahvenin tadı benzin gibi
Could you order some for me?
– Benim için biraz sipariş edebilir misin?
I’m too cold and I’m too tired to speak
– Çok üşüyorum ve konuşamayacak kadar yorgunum
All my youth, I never knew that life would ever change
– Tüm gençliğim boyunca, hayatın değişeceğini asla bilemezdim.
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ama büyümeye devam ediyoruz, bunun ortaya çıkacağını düşünmedik
But I see it on your face
– Ama bunu yüzünde görüyorum
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Yıllar geçti, ama sen de aynı şekilde gülüyorsun
When I see you for the holidays
– Seni tatillerde gördüğümde
In those eyes, I see lifetimes I’ve had with you
– O gözlerde, seninle yaşadığım hayatları görüyorum
From graduation, whole way back to elementary school
– Mezuniyetten ilkokula kadar
Teachers hang up the wreaths, children sing
– Öğretmenler çelenkleri asar, çocuklar şarkı söyler
Years ago, that was you and me
– Yıllar önce, o sen ve bendik
What I’d give to once again be naive
– Bir kez daha saf olmak için ne verirdim
All my youth, I never knew that life would ever change
– Tüm gençliğim boyunca, hayatın değişeceğini asla bilemezdim.
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ama büyümeye devam ediyoruz, bunun ortaya çıkacağını düşünmedik
But I see it on your face
– Ama bunu yüzünde görüyorum
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Yıllar geçti, ama sen de aynı şekilde gülüyorsun
When I see you for the holidays
– Seni tatillerde gördüğümde
All my youth, I never knew that life would ever change
– Tüm gençliğim boyunca, hayatın değişeceğini asla bilemezdim.
But we keep on growing, didn’t think it’d show
– Ama büyümeye devam ediyoruz, bunun ortaya çıkacağını düşünmedik
But I see it on your face
– Ama bunu yüzünde görüyorum
The years have passed, but you laugh exactly the same
– Yıllar geçti, ama sen de aynı şekilde gülüyorsun
When I see you for the holidays
– Seni tatillerde gördüğümde