Videoclip
Letras
They said prayer was a master key
– Dixeron que a oración era unha chave mestra
If I pray then God would answer me, oh (Trillo Beats, you did it again)
– Se rezo, entón deus responderíame ,Oh (Trillo Bate, volveu facelo)
He really did
– De verdade o fixo
He showed me His care
– El mostroume o seu coidado
Oh, His care, yeah
– O seu coidado, si
Keep going, keep going
– Segue, segue
Look
– Mira
And it’s hard, I know, they want me to move on
– E é difícil, sei, queren que siga adiante
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
What’s happening Unc’? I know you looking down smiling at me
– Que pasa Coa Unc? Sei que miras para abaixo sorrindo para min
I pray that you found some peace and you’re finally happy
– Rezo para que atopes paz e finalmente estás feliz
But I can’t sleep, dawg, I cry every fucking night
– Pero non podo durmir, dawg, choro cada noite
This’ll probably the hardest chapter of my fucking life
– Este será probablemente o capítulo máis difícil da miña puta vida
Remember how we used to ride plotting on a plan
– Lembra como viaxabamos conspirando nun plan
Me and my nigga had a bond the world wouldn’t understand
– Eu e o meu negro tiñamos un vínculo que o mundo non entendería
God help a nigga understand this crazy life of mine
– Deus axude a un negro a entender esta vida tola miña
So many funerals, court dates, suites and ties
– Tantos funerais, datas de xuízo, suites e corbatas
I get to thinking ’bout my nigga and can’t help but cry
– Podo pensar en “bout my nigga” e non podo deixar de chorar
Tell me how you leave me, nigga, without saying bye
– Dime como me deixas, negro, sen dicir adeus
Remember how we used to ride, dog, to you and me
– Lembra como andabamos, can, a ti e a min
We beat that road, we should’ve been sponsored by GMC
– Vencemos esa estrada, deberiamos ter sido patrocinados POR GMC
Deep in my heart, I don’t think I could live this life without you
– No fondo do meu corazón, non creo que poida vivir esta vida sen ti
Interstates and streetlights make me think about you
– As autopistas e as luces de rúa fan que pense en ti
Cleaner clothes and sprinter vans make me shed a tear
– Roupa máis limpa e furgonetas de velocistas fan que me derrame unha lágrima
It made me cry just like a baby, dog, it been some years
– Fixo que chorase como un bebé, un can, pasaron algúns anos
“Gotta keep going” in my brain, but in my heart, I’m feeling pain
– “Teño que seguir adiante” no meu cerebro, pero no meu corazón, sinto dor
Beefing with depression, wish I had someone to blame
– Vinganza con depresión, desexo ter alguén a quen culpar
I follow your every move, go on and lead the way
– Sigo cada movemento, sigo e sigo o camiño
If it weren’t for Fat and Pain, nigga, I’d follow you to the grave
– Se non fose Por Graxa e Dor, negro, seguiríache á tumba
And I every step I take (Step I take)
– Cada paso que dou (Paso que dou)
I can hear you say (Hear you say)
– Ouve dicir (Ouve dicir)
Keep going, keep going (Keep going)
– Seguir adiante (Seguir adiante)
Keep going, keep going (Keep going)
– Seguir adiante (Seguir adiante)
And it’s hard, I know, they want me to move on
– E é difícil, sei, queren que siga adiante
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
Look
– Mira
And I been through so many things but this shit the hardest
– E pasei por tantas cousas pero esta merda foi a máis difícil
Tell me why I’m feeling pain, always brokenhearted
– Dime por que sinto dor, sempre de corazón roto
Yeah, them niggas did they thing, but you the sharpest
– Si, os negros fixeron o que fixeron, pero ti o máis afiado
In my eyes, you remain the motherfucking largest
– Aos meus ollos, ti segues sendo a puta máis grande
Tell me how was seeing Deyjah and your son Tazarus
– Dime como estaba vendo A Deyjah e o teu fillo Tazarus
Tell me do they let us gangsters in the heaven parties
– Dime que nos deixan gangsters nas festas do ceo
Tell my nigga Fat Feezy that I’m fucked up ’bout him
– Dille Ao meu Negro Feezy Gordo que estou fodido con el
And tell my nigga Brock I’m sorry that I left without him
– E dille Ao meu negro Brock lamento que me quede sen el
And they ask if I’m okay, I just lie about it
– E preguntan se estou ben, só minto sobre iso
To myself I cry about it then get high about it
– Para min choro por iso e logo fico drogado
Them niggas knew how you was feeling and they let me know
– Os negros sabían como te sentías e deixáronme saber
You could’ve told me anything, I wouldn’t tell a soul
– Podería dicirme algo, non diría unha alma
Tell me why Simmons signed, I can’t stop from crying
– Dime Por Que simmons asinou, non podo deixar de chorar
Tell me that you ain’t alright and I wouldn’t leave your side
– Dime que non estás ben e non deixaría o teu lado
Nigga, we undefeated, why you leave like this?
– Negro, invicto, por que te vas así?
We did the impossible, it ain’t shit you can’t fix
– Fixemos o imposible, non é unha merda que non podes reparar
Nigga, it’s impossible for me to see you like that
– Nigga, é imposible que te vexa así
Tell me how do I move forward without you watching my back
– Dime como me movo cara adiante sen que mires as miñas costas
And tell me how do I move on now that you gone, I can’t
– E dime como me movo agora que te fuches, non podo
This the last lap of the turtle race
– Esta é a última volta da carreira de tartarugas
And I every step I take (Step I take) (And every step I take)
– E cada paso que dou (Paso que dou) (e cada paso que dou)
I can hear you say (Hear you say) (I hear you say)
– Ouve dicir (Ouve dicir) (ouve dicir)
Keep going, keep going (Keep going, keep going)
– Seguir, seguir (seguir, seguir)
Keep going, keep going (Keep going)
– Seguir adiante (Seguir adiante)
And it’s hard, I know, they want me to move on
– E é difícil, sei, queren que siga adiante
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
And I every step I take (Step I take)
– Cada paso que dou (Paso que dou)
I can hear you say (Hear you say)
– Ouve dicir (Ouve dicir)
Keep going, keep going
– Segue, segue
Don’t stop going
– Non deixes de ir
And it’s hard, I know, they want me to move on
– E é difícil, sei, queren que siga adiante
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
But I ain’t ready to let go, my nigga
– Pero non estou preparado para soltar, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
I ain’t ready, I ain’t ready, I ain’t ready
– Non estou listo, non estou listo, non estou listo
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
I ain’t ready to let go, my nigga
– Non estou preparado para deixar ir, meu negro
Keep going, my nigga, keep going
– Segue, meu negro, segue