Videoklip
Tekste Këngësh
Things fall apart
– Gjërat prishen
And time breaks your heart
– Dhe koha të thyen zemrën
I wasn’t there, but I know
– Nuk isha aty, por e di
She was your girl
– Ajo ishte vajza jote
You showed her the world
– Ti i tregove asaj botën
But fell out of love and you both let go
– Por ra nga dashuria dhe ju të dy e lëshuat
She was cryin’ on my shoulder
– Ajo ishte duke qarë në shpatullën time
All I could do was hold her
– Gjithçka që mund të bëja ishte ta mbaja
Only made us closer until July
– Vetëm na bëri më afër deri në korrik
Now, I know that you love me
– Tani, e di që ti më do
You don’t need to remind me
– Nuk ke nevojë të më kujtosh
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Unë duhet t’i vë të gjitha pas meje,apo jo?
But I see her in the back of my mind
– Por unë e shoh atë në pjesën e prapme të mendjes sime
All the time
– Gjatë gjithë kohës
Like a fever, like I’m burning alive
– Si ethe, sikur po digjem i gjallë
Like a sign
– Si një shenjë
Did I cross the line?
– A e kalova vijën?
(Mm) Hmm
– (Mm) Hmm
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Epo, gjërat e mira nuk zgjasin (gjërat e Mira nuk zgjasin)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– Dhe jeta lëviz kaq shpejt (jeta lëviz kaq shpejt)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Unë kurrë nuk do të pyes se kush ishte më i mirë (unë kurrë nuk do të pyes se kush ishte më i mirë)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Sepse ajo nuk mund të ishte (Nuk Mund)
More different from me (Different)
– Më ndryshe nga unë (Ndryshe)
Happy and free in leather (Happy)
– I lumtur dhe i lirë në lëkurë (I Lumtur)
And I know that you love me (You love me)
– Dhe unë e di që ti më do mua(Ti më do mua)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Ju nuk keni nevojë të më kujtoni (Më Kujtoni)
Wanna put it all behind me, but baby
– Dua t’i vendos të gjitha pas meje, por baby
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Unë e shoh atë në pjesën e prapme të mendjes sime (Mbrapa mendjes sime)
All the time (All the time)
– Gjatë gjithë kohës (Gjatë gjithë kohës)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Ndihet si ethe (si ethe), sikur po digjem i gjallë (Digjem i gjallë)
Like a sign
– Si një shenjë
Did I cross the line?
– A e kalova vijën?
You say no one knows you so well (Oh)
– Ju thoni se askush nuk ju njeh aq mirë (Oh )
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Por sa herë që më prek, thjesht pyes veten se si ndihej ajo
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Dita e shën valentinit, duke qarë në hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– E di që nuk ke dashur të më lëndosh, kështu që e mbajta për vete
And I wonder
– Dhe pyes veten
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– A e shihni atë në pjesën e prapme të mendjes tuaj në sytë e mi?
You say no one knows you so well
– Ju thoni se askush nuk ju njeh aq mirë
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Por sa herë që më prek, thjesht pyes veten se si ndihej ajo
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Dita e shën valentinit, duke qarë në hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– E di që nuk ke dashur të më lëndosh, kështu që e mbajta për vete