videoklip
Text
Things fall apart
– Věci se rozpadají
And time breaks your heart
– A čas vám láme srdce
I wasn’t there, but I know
– Nebyl jsem tam, ale vím
She was your girl
– Byla to tvoje holka
You showed her the world
– Ukázal jsi jí svět
But fell out of love and you both let go
– Ale vypadl z lásky a oba jste se pustili
She was cryin’ on my shoulder
– Brečela mi na rameni
All I could do was hold her
– Jediné, co jsem mohl udělat, bylo držet ji
Only made us closer until July
– Přiblížili nás jen do července
Now, I know that you love me
– Teď vím, že mě miluješ
You don’t need to remind me
– Nemusíš mi to připomínat.
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Měl bych to hodit za hlavu, ne?
But I see her in the back of my mind
– Ale vidím ji v zadní části mé mysli
All the time
– Čas
Like a fever, like I’m burning alive
– Jako horečka, jako bych hořel zaživa
Like a sign
– Jako znamení
Did I cross the line?
– Překročil jsem hranici?
(Mm) Hmm
– (Mm) Hmm
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Dobré věci netrvají (dobré věci netrvají)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– A život se pohybuje tak rychle (život se pohybuje tak rychle)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Nikdy bych se neptal, kdo je lepší (nikdy bych se neptal, kdo je lepší)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Protože nemohla být (nemohla)
More different from me (Different)
– Více odlišný od mě (jiný)
Happy and free in leather (Happy)
– Šťastný a volný v kůži (Šťastný)
And I know that you love me (You love me)
– A vím, že mě miluješ (You love me)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Nemusíš mi to připomínat (Připomeň mi)
Wanna put it all behind me, but baby
– Chci to všechno hodit za hlavu, ale zlato
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Vidím ji v zadní části mé mysli (Back of my mind)
All the time (All the time)
– Po celou dobu (po celou dobu)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Cítím se jako horečka (jako horečka), jako bych hořel zaživa (hořící zaživa)
Like a sign
– Jako znamení
Did I cross the line?
– Překročil jsem hranici?
You say no one knows you so well (Oh)
– Říkáte, že vás nikdo tak dobře nezná (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Ale pokaždé, když se mě dotkneš, Zajímalo by mě, jak se cítila
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Valentýn, pláč v hotelu
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Vím, že jsi mi nechtěl ublížit, tak jsem si to nechal pro sebe
And I wonder
– A zajímalo by mě
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Vidíš ji vzadu ve své mysli v mých očích?
You say no one knows you so well
– Říkáte, že vás nikdo tak dobře nezná
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Ale pokaždé, když se mě dotkneš, Zajímalo by mě, jak se cítila
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Valentýn, pláč v hotelu
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Vím, že jsi mi nechtěl ublížit, tak jsem si to nechal pro sebe