Billie Eilish – WILDFLOWER Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Things fall apart
– Las cosas se desmoronan
And time breaks your heart
– Y el tiempo te rompe el corazón
I wasn’t there, but I know
– No estuve allí, pero lo sé.
She was your girl
– Ella era tu chica
You showed her the world
– Le mostraste el mundo
But fell out of love and you both let go
– Pero se enamoró y los dos lo soltaron

She was cryin’ on my shoulder
– Ella estaba llorando en mi hombro
All I could do was hold her
– Todo lo que podía hacer era abrazarla.
Only made us closer until July
– Solo nos hizo acercarnos hasta julio
Now, I know that you love me
– Ahora, sé que me amas
You don’t need to remind me
– No necesitas recordármelo
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Debería dejarlo todo atrás, ¿no?

But I see her in the back of my mind
– Pero la veo en el fondo de mi mente
All the time
– Todo el tiempo
Like a fever, like I’m burning alive
– Como una fiebre, como si estuviera ardiendo vivo
Like a sign
– Como una señal
Did I cross the line?
– ¿Crucé la línea?
(Mm) Hmm
– (Milímetro) Hmm

Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Bueno ,las cosas buenas no duran (las cosas buenas no duran)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– Y la vida se mueve tan rápido (La vida se mueve tan rápido)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Nunca preguntaría quién era mejor (nunca preguntaría quién era mejor)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Porque ella no podía ser (No podía)
More different from me (Different)
– Más diferente de mí (Diferente)
Happy and free in leather (Happy)
– Feliz y libre en cuero (Feliz)

And I know that you love me (You love me)
– Y sé que me amas (me amas)
You don’t need to remind me (Remind me)
– No necesitas recordármelo (Recuérdamelo)
Wanna put it all behind me, but baby
– Quiero dejarlo todo atrás, pero nena

I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– La veo en el fondo de mi mente (en el fondo de mi mente)
All the time (All the time)
– Todo el tiempo (Todo el tiempo)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Se siente como fiebre( Como fiebre), como si estuviera ardiendo vivo (Ardiendo vivo)
Like a sign
– Como una señal
Did I cross the line?
– ¿Crucé la línea?

You say no one knows you so well (Oh)
– Dices que nadie te conoce tan bien (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Pero cada vez que me tocas, me pregunto cómo se sintió.
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Día de San Valentín, llorando en el hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Sé que no querías hacerme daño, así que me lo guardé para mí.

And I wonder
– Y me pregunto
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– ¿La ves en el fondo de tu mente en mis ojos?

You say no one knows you so well
– Dices que nadie te conoce tan bien
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Pero cada vez que me tocas, me pregunto cómo se sintió.
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Día de San Valentín, llorando en el hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Sé que no querías hacerme daño, así que me lo guardé para mí.


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: