Billie Eilish – WILDFLOWER Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

Things fall apart
– Le cose cadono a pezzi
And time breaks your heart
– E il tempo ti spezza il cuore
I wasn’t there, but I know
– Non c’ero, ma lo so
She was your girl
– Era la tua ragazza
You showed her the world
– Le hai mostrato il mondo
But fell out of love and you both let go
– Ma sono caduto per amore ed entrambi avete lasciato andare

She was cryin’ on my shoulder
– Piangeva sulla mia spalla
All I could do was hold her
– Tutto quello che potevo fare era tenerla
Only made us closer until July
– Solo ci ha fatto più vicino fino a luglio
Now, I know that you love me
– Ora, so che mi ami
You don’t need to remind me
– Non devi ricordarmelo
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Dovrei lasciarmi tutto alle spalle, no?

But I see her in the back of my mind
– Ma la vedo nella parte posteriore della mia mente
All the time
– Tutto il tempo
Like a fever, like I’m burning alive
– Come una febbre, come se stessi bruciando vivo
Like a sign
– Come un segno
Did I cross the line?
– Ho oltrepassato il limite?
(Mm) Hmm
– (Mm) Hmm

Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Bene, le cose buone non durano (le cose buone non durano)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– E la vita si muove così velocemente (La vita si muove così velocemente)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Non chiederei mai chi è meglio (non chiederei mai chi è meglio)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Perché non poteva essere (Non poteva)
More different from me (Different)
– Più diverso da me (diverso)
Happy and free in leather (Happy)
– Felice e libero in pelle (Felice)

And I know that you love me (You love me)
– E so che mi ami (Mi ami)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Non hai bisogno di ricordarmi (Ricordami)
Wanna put it all behind me, but baby
– Vuoi lasciarmi tutto alle spalle, ma tesoro

I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– La vedo nella parte posteriore della mia mente (Parte posteriore della mia mente)
All the time (All the time)
– Tutto il tempo (Tutto il tempo)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Si sente come una febbre (come una febbre), come se stessi bruciando vivo (Bruciando vivo)
Like a sign
– Come un segno
Did I cross the line?
– Ho oltrepassato il limite?

You say no one knows you so well (Oh)
– Dici che nessuno ti conosce così bene (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Ma ogni volta che mi tocchi, mi chiedo come si sentisse
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– San Valentino, piangendo in hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– So che non volevi farmi del male, quindi l’ho tenuto per me

And I wonder
– E mi chiedo
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– La vedi nella parte posteriore della tua mente nei miei occhi?

You say no one knows you so well
– Dici che nessuno ti conosce così bene
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Ma ogni volta che mi tocchi, mi chiedo come si sentisse
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– San Valentino, piangendo in hotel
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– So che non volevi farmi del male, quindi l’ho tenuto per me


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: