Video Clip
Lời Bài Hát
Things fall apart
– Mọi thứ sụp đổ
And time breaks your heart
– Và thời gian phá vỡ trái tim của bạn
I wasn’t there, but I know
– Tôi không ở đó, nhưng tôi biết
She was your girl
– Cô ấy là cô gái của bạn
You showed her the world
– Bạn đã cho cô ấy thấy thế giới
But fell out of love and you both let go
– Nhưng rơi ra khỏi tình yêu và cả hai bạn buông tay
She was cryin’ on my shoulder
– Cô ấy đã khóc trên vai tôi
All I could do was hold her
– Tất cả những gì tôi có thể làm là giữ cô ấy
Only made us closer until July
– Chỉ làm cho chúng tôi gần gũi hơn cho đến tháng bảy
Now, I know that you love me
– Bây giờ, tôi biết rằng bạn yêu tôi
You don’t need to remind me
– Bạn không cần phải nhắc nhở tôi
I should put it all behind me, shouldn’t I?
– Tôi nên đặt tất cả đằng sau tôi, phải không?
But I see her in the back of my mind
– Nhưng tôi nhìn thấy cô ấy trong tâm trí của tôi
All the time
– Mọi lúc
Like a fever, like I’m burning alive
– Giống như một cơn sốt, giống như tôi đang cháy còn sống
Like a sign
– Giống như một dấu hiệu
Did I cross the line?
– Tôi đã vượt qua ranh giới?
(Mm) Hmm
– (Mm) Hmm
Well, good things don’t last (Good things don’t last)
– Chà, những điều tốt đẹp không kéo dài (Những Điều Tốt đẹp không kéo dài)
And life moves so fast (Life moves so fast)
– Và cuộc sống di chuyển quá nhanh (cuộc sống di chuyển quá nhanh)
I’d never ask who was better (I’d never ask who was better)
– Tôi sẽ không bao giờ hỏi ai tốt hơn (tôi sẽ không bao giờ hỏi ai tốt hơn)
‘Cause she couldn’t be (Couldn’t)
– Vì cô ấy không thể (Không thể)
More different from me (Different)
– Khác biệt hơn với tôi (Khác nhau)
Happy and free in leather (Happy)
– Hạnh phúc và tự do trong da (Hạnh phúc)
And I know that you love me (You love me)
– Và tôi biết rằng bạn yêu tôi (bạn yêu tôi)
You don’t need to remind me (Remind me)
– Bạn không cần phải nhắc nhở tôi (Nhắc nhở tôi)
Wanna put it all behind me, but baby
– Muốn đặt tất cả đằng sau tôi, nhưng em yêu
I see her in the back of my mind (Back of my mind)
– Tôi nhìn thấy cô ấy ở phía sau tâm trí của tôi (Phía sau tâm trí của tôi)
All the time (All the time)
– Mọi lúc (mọi lúc)
Feels like a fever (Like a fever), like I’m burning alive (Burning alive)
– Cảm thấy như một cơn sốt( như một cơn sốt), giống như tôi đang đốt sống (Đốt sống)
Like a sign
– Giống như một dấu hiệu
Did I cross the line?
– Tôi đã vượt qua ranh giới?
You say no one knows you so well (Oh)
– Bạn nói không ai biết bạn rất rõ (Oh)
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Nhưng mỗi khi bạn chạm vào tôi, tôi chỉ tự hỏi cô ấy cảm thấy thế nào
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Ngày Valentine, khóc trong khách sạn
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Tôi biết bạn không có ý làm tổn thương tôi, vì vậy tôi đã giữ nó cho riêng mình
And I wonder
– Và tôi tự hỏi
Do you see her in the back of your mind in my eyes?
– Bạn có thấy cô ấy ở phía sau tâm trí của bạn trong mắt tôi không?
You say no one knows you so well
– Bạn nói không ai biết bạn rất rõ
But every time you touch me, I just wonder how she felt
– Nhưng mỗi khi bạn chạm vào tôi, tôi chỉ tự hỏi cô ấy cảm thấy thế nào
Valentine’s Day, cryin’ in the hotel
– Ngày Valentine, khóc trong khách sạn
I know you didn’t mean to hurt me, so I kept it to myself
– Tôi biết bạn không có ý làm tổn thương tôi, vì vậy tôi đã giữ nó cho riêng mình