Everything feels so strange 바뀐 일상 속에
– In einer veränderten Routine fühlt sich alles so seltsam an
문을 닫고 맘을 닫고 everything now has changed
– Schließen Sie die Tür, schließen Sie den Geist, alles hat sich jetzt geändert
고립된 공간에 홀로 남겨진 채
– Allein gelassen in einem isolierten Raum
Lost in the maze, now I’m insane, 계속된 hide and seek
– Verloren im Labyrinth, jetzt bin ich verrückt, Fortsetzung verstecken und suchen
Stuck with you 반복되는
– Ich bleibe bei dir.
힘겨운 유희 긴 겨울같이
– Tough toben wie ein langer winter
숨 막히게 번져간 blue
– Atemlos schwelendes Blau
A little too soon
– Ein bisschen zu früh
It’s killing me, killing me, 기나긴 터널인 매일이
– Es bringt mich um, tötet mich, langen Tunnel jeden Tag
또 끝없이 이어진 어둠에 지쳐간 내 모습이
– Und ich bin müde von der endlosen Dunkelheit.
It’s killing me, killing me, killing me, oh-oh-oh-oh
– Es bringt mich um, bringt mich um, bringt mich um, oh-oh-oh-oh
잃어버린 듯해 희미한 기억 끝에 (그리워해)
– Ich fühle mich verloren , nach einer schwachen Erinnerung (miss)
It’s killing me, killing me, 이젠 날 놓아줘 baby
– Es bringt mich um, bringt mich um, jetzt lass mich gehen Baby
또 잊혀진 일상에, 멈춰진 시간에
– In einer vergessenen Routine, in einer gestoppten Zeit
When does it end? Try to pretend 이제는 익숙해
– Wann endet es? Versuchen Sie jetzt so zu tun, gewöhnen Sie sich daran
Something just fell apart, 떨어진 broken heart
– Etwas fiel einfach auseinander, fiel gebrochenes Herz
갇혀진 채 무너진 미래, 모든 건 너 땜에
– In einer Zukunft, die gefangen und zusammengebrochen ist, musst du nur sicherstellen, dass du derjenige bist, der es tun wird.
Stuck with you 반복된 spin
– Stecken mit Ihnen Wiederholt Spin
어디쯤인지? 어딜 가는지?
– Wo seid ihr? Wohin geht ihr?
숨 막히는 불빛은 blue
– Atemlose Lichter sind blau
A little too soon
– Ein bisschen zu früh
It’s killing me, killing me, 기나긴 터널인 매일이 (매일이)
– Es bringt mich um, tötet mich, langer Tunnel, jeden Tag (jeden Tag)
또 끝없이 이어진 어둠에 지쳐간 내 모습이 (내 모습이)
– Und ich bin müde von der endlosen Dunkelheit (mein Aussehen)
It’s killing me, killing me, killing me, oh-oh-oh-oh (killing me, babe)
– Es bringt mich um, tötet mich, tötet mich, oh-oh-oh-oh (tötet mich, babe)
잃어버린 듯해 희미한 기억 끝에, oh (그리워해)
– Nach einer schwachen Erinnerung, oh (miss)
It’s killing me, killing me, 이젠 날 놓아줘, baby
– Es bringt mich um, bringt mich um, jetzt lass mich gehen, Baby
또 끝없이 이어진 어둠에 지쳐간 내 모습이
– Und ich bin müde von der endlosen Dunkelheit.
It’s killing me, killing me, killing me, oh-oh-oh-oh
– Es bringt mich um, bringt mich um, bringt mich um, oh-oh-oh-oh
잃어버린 듯해 희미한 기억 끝에 (그리워해)
– Ich fühle mich verloren , nach einer schwachen Erinnerung (miss)
It’s killing me, killing me, 이젠 날 놓아줘, baby
– Es bringt mich um, bringt mich um, jetzt lass mich gehen, Baby
저 멀리 비춰오는 새 계절같이 아름다운 빛
– Schönes Licht wie eine neue Saison, die weit weg scheint
따스했던 온기 모두 꿈같아, it’s true
– Warme Wärme ist alles wie ein Traum, es ist wahr
It’s killing me, killing me, 기나긴 터널 끝, baby
– Es bringt mich um, bringt mich um, langes Tunnelende, Baby
더 눈 부신 햇살에 기억을 따라서, let me be free
– Folgen Sie Ihren Erinnerungen in mehr Auge adrenal Sonnenschein, lass mich frei sein
It’s killing me, killing me, killing me, oh-oh-oh-oh
– Es bringt mich um, bringt mich um, bringt mich um, oh-oh-oh-oh
Miss the future so bad, I wish that we could go back (we can go back)
– Miss die Zukunft so schlecht, ich wünschte, wir könnten zurück (wir können zurück)
It’s killing me, killing me, killing me, let me be, baby
– Es bringt mich um, tötet mich, tötet mich, lass mich sein, Baby
Let me be free, let me be free
– Lass mich frei sein, lass mich frei sein
Let me be free, let me be free
– Lass mich frei sein, lass mich frei sein
Let me be free, let me be free
– Lass mich frei sein, lass mich frei sein
Let me be free
– Lass mich frei sein
It’s killing me, killing me, 이젠 날 놓아 줘, baby
– Es bringt mich um, bringt mich um, jetzt lass mich gehen, Baby
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.