aespa – Flowers Koreaans Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Mm, ah, yeah
– Mm, ag, ja

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Een, twee, drie, oogopening geheim (Ah)
만개하는 빛 불어오는 환희
– Volle blom lig blaas hilariteit
마치 환상 위 in my garden
– Soos’n illusie in my tuin
Show me your flowers
– Wys my jou blomme
Show me your flowers, flowers
– Wys my jou blomme, blomme

아무도 모르던 fairy tales
– sprokies wat niemand geken het nie
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– manier (ek leef)wat jou sintuie fyn wakker maak
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– In hierdie ondeursigtige onbekende (Laag)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Ek loop in die straat af (leer jou ken)

환상속의 gates
– Poorte in fantasie
기억 너머에 비친 그림자
– Skaduwees Wat Buite Die Geheue Skyn
I don’t wanna wait
– Ek wil nie wag nie
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Gooi my in jou reuk wat niemand ooit sal weet

One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Een, twee, drie oogopening geheim
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Lig In volle blom Waai Wind (Mm)
마치 환상 위 in my garden
– Soos’n illusie in my tuin
Show me your flowers (Yeah)
– Wys my jou blomme (Ja)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Wys my jou blomme, blomme (Ja)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Een, twee, drie, aangename warm wind (Ah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Onbekende manier Die lug wat my gehou het (Oh)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Soos’n droom in my tuin
Show me your flowers (Yeah)
– Wys my jou blomme (Ja)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Wys my jou blomme, blomme (Ah)

기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Aangename vreemdeling jy is geur (Geur)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Wat is die goeie van die vele name?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Diep in die nag soos die maan
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Soms mistiek soos Dagbreek bui (Hey)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Jy is my dahlia, tulpe en madeliefies
느리게 번지는 향기
– Stadige Smeergeur
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Violet sonsondergang, dit lyk nie of dit in die wêreld is nie.
나만의 화원에
– In jou eie tuin
비밀을 틔워내
– Maak’n geheim.
흐린 계절에도
– Selfs in bewolkte seisoene
흩어지지 않게
– Moenie verstrooi nie.

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Een, twee, drie, oogopening geheim (Ah)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Ligte blaas Hilariteit in volle blom (Mm, ja)
마치 환상 위 in my garden
– Soos’n illusie in my tuin
Show me your flowers
– Wys my jou blomme
Show me your flowers, flowers
– Wys my jou blomme, blomme
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Een, twee, drie, aangename warm wind (Ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Onbekende manier Die lug wat my gehou het (O, woah)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Soos’n droom in my tuin
Show me your flowers (Ah)
– Wys my jou blomme (Ah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Wys my jou blomme, blomme (Ja)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Kyk stadig na my in jou oë.
선명히 번지는 환상
– Skerp Illusie
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– My enigste een, my blomme in die sneeu
계속 나를 불러줘
– Hou aan om my te bel.

One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Een, Twee, drie, jy En my geheim (Ja)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Soos’n storie Wat Om Ons Toegedraai Is (toegedraai om ons)
부드러운 빛 in my garden
– Sagte lig in my tuin
Show me your flowers
– Wys my jou blomme
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Wys my jou blomme, blomme (O, baba, wys my)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Een, twee, drie, geblokkeerde uitgang (Ah)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Maak jou oë weer toe (ons praat, ons praat droom, so werklik)
잠겨 영원히 in my garden
– Vir ewig in my tuin opgesluit
Show me your flowers
– Wys my jou blomme
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Wys my jou blomme, blomme (Ah, ah)


aespa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: