ভিডিও ক্লিপ
গান
Mm, ah, yeah
– এমএম, আহ, হ্যাঁ
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– এক, দুই, তিন, চোখ খোলার গোপন (আহ)
만개하는 빛 불어오는 환희
– ফুল ব্লুম লাইট ব্লোয়িং হিলারিটি
마치 환상 위 in my garden
– আমার বাগানে একটি বিভ্রম মত
Show me your flowers
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও
Show me your flowers, flowers
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও, ফুল
아무도 모르던 fairy tales
– রূপকথার গল্প কেউ জানত না
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– উপায় (আমি বেঁচে আছি)যা সূক্ষ্মভাবে আপনার ইন্দ্রিয় জাগ্রত করে
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– এই অস্বচ্ছ অজানা (কম)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– আমি রাস্তায় হাঁটছি (আপনার সাথে দেখা করুন)
환상속의 gates
– ফ্যান্টাসি গেটস
기억 너머에 비친 그림자
– ছায়া যা স্মৃতির বাইরে জ্বলজ্বল করে
I don’t wanna wait
– আমি অপেক্ষা করতে চাই না
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– আমাকে তোমার ঘ্রাণে ফেলে দাও যা কেউ কখনো জানতে পারবে না
One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– এক, দুই, তিন চোখ খোলার গোপন
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– পূর্ণ পুষ্প আলো বাতাস (মিমি)
마치 환상 위 in my garden
– আমার বাগানে একটি বিভ্রম মত
Show me your flowers (Yeah)
– আমাকে আপনার ফুল দেখান (হ্যাঁ)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– আমাকে আপনার ফুল দেখান, ফুল (হ্যাঁ)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– এক, দুই, তিন, মনোরম উষ্ণ বাতাস (আহ)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– অজানা উপায় যে বাতাস আমাকে ধরে রেখেছিল (ওহ)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– আমার বাগানে স্বপ্নের মতো
Show me your flowers (Yeah)
– আমাকে আপনার ফুল দেখান (হ্যাঁ)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও, ফুল (আহ)
기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– আনন্দদায়ক অপরিচিত আপনি ঘ্রাণ (ঘ্রাণ)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– অনেকের নাম কি?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– চাঁদের মতো গভীর রাতে
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– কখনও কখনও ভোর মেজাজ মত রহস্যবাদ (আরে)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– তুমি আমার ডালিয়া, টিউলিপ এবং ডেইজি
느리게 번지는 향기
– ধীর গন্ধযুক্ত গন্ধ
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– সূর্যাস্ত, মনে হচ্ছে পৃথিবীতে নেই
나만의 화원에
– আপনার নিজের ফুলের বাগানে
비밀을 틔워내
– একটি গোপন করা.
흐린 계절에도
– এমনকি মেঘলা ঋতুতে
흩어지지 않게
– বিক্ষিপ্ত করবেন না.
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– এক, দুই, তিন, চোখ খোলার গোপন (আহ)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– পূর্ণ প্রস্ফুটিত হাল্কা ফুঁ হাসি (মিমি, হ্যাঁ)
마치 환상 위 in my garden
– আমার বাগানে একটি বিভ্রম মত
Show me your flowers
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও
Show me your flowers, flowers
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও, ফুল
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– এক, দুই, তিন, মনোরম উষ্ণ বাতাস (ওহ)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– অজানা উপায় যে বাতাস আমাকে ধরে রেখেছিল (ওহ, ওহ)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– আমার বাগানে স্বপ্নের মতো
Show me your flowers (Ah)
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও (আহ)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– আমাকে আপনার ফুল দেখান, ফুল (হ্যাঁ)
천천히 네 눈에 비친 날 봐
– ধীরে ধীরে তোমার চোখে আমার দিকে তাকাও
선명히 번지는 환상
– ধারালো বিভ্রম
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– আমার একমাত্র, তুষার মধ্যে আমার ফুল
계속 나를 불러줘
– আমাকে ডাকতে থাকো.
One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– এক, দুই, তিন, আপনি এবং আমার গোপন (হ্যাঁ)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– আমাদের চারপাশে আবৃত একটি গল্পের অনুরূপ (আমাদের চারপাশে আবৃত)
부드러운 빛 in my garden
– আমার বাগানে নরম আলো
Show me your flowers
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– আমাকে আপনার ফুল, ফুল দেখান (ওহ, বাচ্চা, আমাকে দেখান)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– এক, দুই, তিন, অবরুদ্ধ প্রস্থান (আহ)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– আবার চোখ বন্ধ করুন (আমরা কথা বলছি, আমরা স্বপ্ন বলছি, তাই বাস্তব)
잠겨 영원히 in my garden
– আমার বাগানে চিরতরে বন্ধ
Show me your flowers
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– আমাকে তোমার ফুল দেখাও, ফুল (আহ, আহ)