Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Mm, ah, yeah
– Մմ, ԱՀ, այո
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Մեկ, երկու, երեք, գաղտնիքը, որը բացում է աչքերը (ներ)ը
만개하는 빛 불어오는 환희
– Փարթամ ծաղկում, թեթև, զվարճալի զվարճանք
마치 환상 위 in my garden
– Իմ պարտեզում պատրանքի պես
Show me your flowers
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները
Show me your flowers, flowers
– Ցույց տուր ինձ քո ծաղիկները, ծաղիկները
아무도 모르던 fairy tales
– հեքիաթներ, որոնց մասին ոչ ոք չգիտեր
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– . (Ես կենդանի եմ), որոնք նրբորեն արթնացնում են ձեր զգացմունքները
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– Այս անթափանց անհայտության մեջ (Հանգիստ)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Ես քայլում եմ փողոցով (ճանաչում եմ քեզ)
환상속의 gates
– Ֆանտազիայի դարպաս
기억 너머에 비친 그림자
– Ստվերներ, որոնք փայլում են հիշողությունից դուրս
I don’t wanna wait
– Չեմ ուզում սպասել
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Պարուրիր ինձ քո բույրով, որը ոչ ոք երբեք չի իմանա
One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Մեկ, երկու, երեք գաղտնիք, որոնք բացում են աչքերը
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Լույսը լրիվ ծաղկում է, քամին փչում է (ՄՄ)
마치 환상 위 in my garden
– Իմ պարտեզում պատրանքի պես
Show me your flowers (Yeah)
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները (Այո)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Ցույց տվեք ձեր ծաղիկները, ծաղիկները (Այո)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Մեկ, երկու, երեք, հաճելի տաք քամի (ներ)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Անհայտ է, թե ինչպես է օդը, որը պահում էր ինձ (Օ)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Երազի նման իմ պարտեզում
Show me your flowers (Yeah)
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները (Այո)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Armenian: Ծաղիկներ (հի) (ծաղիկներ), ծաղիկներ (հի) (Ծաղիկներ)
기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Հաճելի օտար, դու բույր ես (բույր)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Ինչ օգուտ ունի շատ անուններ:
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Ուշ գիշեր, ինչպես լուսինը
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Երբեմն միստիկան նման է Լուսաբաց տրամադրության (Հեյ)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Դուք իմ Dahlias, Կակաչներ և daisies եք:
느리게 번지는 향기
– Դանդաղ տարածվող բույր
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Մանուշակագույն մայրամուտ, նման բան կարծես թե չկա աշխարհում:
나만의 화원에
– Քո սեփական ծաղկի այգում:
비밀을 틔워내
– Պահեք այն գաղտնի:
흐린 계절에도
– Նույնիսկ Ամպամած եղանակին
흩어지지 않게
– Մի ցրվեք:
One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Մեկ, երկու, երեք գաղտնիք, որոնք բացում են աչքերը (ներ)ը
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Անհոգ զվարճանք լիարժեք ծաղկման ժամանակ (մմ, այո)
마치 환상 위 in my garden
– Իմ պարտեզում պատրանքի պես
Show me your flowers
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները
Show me your flowers, flowers
– Ցույց տուր ինձ քո ծաղիկները, ծաղիկները
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Մեկ, երկու, երեք, հաճելի տաք քամի (օ-օ-օ)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Անհայտ եղանակով օդը, որն ինձ պահեց (օ-օ-օ)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Երազի նման իմ պարտեզում
Show me your flowers (Ah)
– Ցույց տվեք ձեր ծաղիկները (ներ)ը
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Ցույց տվեք ձեր ծաղիկները, ծաղիկները (Այո)
천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Դանդաղ նայիր աչքերիս մեջ:
선명히 번지는 환상
– Սրող պատրանք
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Իմ միակը, իմ ծաղիկները ձյան մեջ
계속 나를 불러줘
– Շարունակիր ինձ կանչել:
One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Մեկ, երկու, երեք, դու և իմ գաղտնիքը (Այո)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Կարծես մեզ պարուրող պատմություն լինի (պարուրելով մեզ)
부드러운 빛 in my garden
– Փափուկ լույս իմ պարտեզում
Show me your flowers
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները, ծաղիկները (Օ Baby, երեխա, ցույց տուր ինձ)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Մեկ, երկու, երեք, ելքը արգելափակված է (ներ)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Կրկին փակեք ձեր աչքերը (մենք խոսում ենք, մենք խոսում ենք երազի մասին, այնքան իրական)
잠겨 영원히 in my garden
– Ընդմիշտ փակված իմ պարտեզում
Show me your flowers
– Showույց տուր ինձ քո ծաղիկները
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Armenian: Ծաղիկներ (հի) (ծաղիկներ), ծաղիկներ (հի) (Ծաղիկներ)
