aespa – Flowers Reo kōrea Kupu Tūpato & Korero Ingoa *

Topenga Ataata

Kupu Tūpato

Mm, ah, yeah
– Mm, ah, ae

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Kotahi, rua, toru, ngaro kanohi-whakatuwhera (Ah)
만개하는 빛 불어오는 환희
– Full bloom marama pupuhi hilarity
마치 환상 위 in my garden
– He rite ki te whakaaro i roto i taku kari
Show me your flowers
– Whakaatu mai ki ahau ōu puawai
Show me your flowers, flowers
– Whakaatu mai ki ahau ōu putiputi, ngā putiputi

아무도 모르던 fairy tales
– ngā kōrero pakiwaitara kāore he tangata i mōhio
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– way (i’m alive) e āta whakaara ana i ōu pūoko
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– I roto i tenei unknown opaque (Iti)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Kei te haere ahau i te huarahi (Kia mohio koe)

환상속의 gates
– Ko ngā pātū i roto i te whakaaro
기억 너머에 비친 그림자
– He atarangi e Whiti ana i Tua Atu I Te Mahara
I don’t wanna wait
– Kāore au e hiahia ana ki te tatari
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Maka ahau i roto i tou kakara e kore tetahi e mohio ake

One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Kotahi, e rua, e toru ngā mea ngaro e whakatuwhera ana i te kanohi
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Marama i roto i te puawai tonu Pupuhi Hau (Mm)
마치 환상 위 in my garden
– He rite ki te whakaaro i roto i taku kari
Show me your flowers (Yeah)
– Whakaatu mai ki ahau ōu putiputi (Yeah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Whakaatu mai ki ahau your puawai, puawai (Yeah)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Kotahi, rua, toru, hau mahana ahuareka (Ah)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Te ara e kore e mohiotia ko te rangi i mau i ahau (Oh)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– He moemoea i roto i taku kari
Show me your flowers (Yeah)
– Whakaatu mai ki ahau ōu putiputi (Yeah)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Whakaatu mai ki ahau your puawai, puawai (Ah )

기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– He tangata ke ahuareka koe he kakara (Kakara)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– He aha nga ingoa maha?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– I te pō hohonu pērā i te marama
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– I te tahi taime mysticism rite dawn mood (Hey)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Ko koe taku dahlia, tulips me daisies
느리게 번지는 향기
– Kakara Smearing puhoi
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Te rāuru o te rā, kāore i te āhua kei te ao.
나만의 화원에
– I roto i tō ake kari putiputi
비밀을 틔워내
– Hanga he mea ngaro.
흐린 계절에도
– Ahakoa i ngā wā kapua
흩어지지 않게
– Kaua e marara.

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Kotahi, rua, toru, ngaro kanohi-whakatuwhera (Ah)
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Hilarity marama pupuhi i roto i te pua tonu (Mm, yeah)
마치 환상 위 in my garden
– He rite ki te whakaaro i roto i taku kari
Show me your flowers
– Whakaatu mai ki ahau ōu puawai
Show me your flowers, flowers
– Whakaatu mai ki ahau ōu putiputi, ngā putiputi
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Kotahi, rua, toru, hau mahana ahuareka (Ooh)
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– E kore e mohiotia ara te rangi i mau ahau (Aue, woah)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– He moemoea i roto i taku kari
Show me your flowers (Ah)
– Whakaatu mai ki ahau ōu putiputi (Ah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Whakaatu mai ki ahau your puawai, puawai (Yeah)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Titiro āta ki ahau i roto i your kanohi.
선명히 번지는 환상
– Te Whakakoi I Te Whakaaro
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Ko taku kotahi anake, Ko Aku puawai i te hukarere
계속 나를 불러줘
– Kia karanga mai ki ahau.

One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Kotahi, e rua, e toru, ko koe me taku mea ngaro (Yeah)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– He kōrero e takai ana ki a tātou(wrapped around us)
부드러운 빛 in my garden
– He marama ngawari i roto i taku kari
Show me your flowers
– Whakaatu mai ki ahau ōu puawai
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Whakaatu mai ki ahau o koutou puawai, puawai (Oh, baby, whakaatu mai ki ahau)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Kotahi, rua, toru, putanga aukati (Ah)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Kati ano o kanohi (e korero ana matou ,e korero ana matou moemoea, kia mau)
잠겨 영원히 in my garden
– I herea mō ake tonu atu ki taku kari
Show me your flowers
– Whakaatu mai ki ahau ōu puawai
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Whakakitea mai ki ahau o koutou puawai, puawai (Ah, ah)


aespa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: