aespa – Flowers Hàn quốc Lời Bài Hát & Việt nam Dịch

Video Clip

Lời Bài Hát

Mm, ah, yeah
– Mm, ah, vâng

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Một, hai, ba, bí mật mở mắt (Ah )
만개하는 빛 불어오는 환희
– Đầy đủ nở ánh sáng thổi vui nhộn
마치 환상 위 in my garden
– Giống như một ảo ảnh trong khu vườn của tôi
Show me your flowers
– Cho tôi xem hoa của bạn
Show me your flowers, flowers
– Cho tôi xem hoa của bạn, hoa

아무도 모르던 fairy tales
– truyện cổ tích không ai biết
섬세하게 감각들을 깨워내는 way (I’m alive)
– cách (tôi còn sống)tinh tế đánh thức các giác quan của bạn
이 불투명한 미지 속에서 (Low)
– Trong không xác định mờ đục này (Thấp)
난 아슬하게 길을 걸어 (Get to know you)
– Tôi đi bộ xuống phố (Làm quen với bạn)

환상속의 gates
– Gates trong tưởng tượng
기억 너머에 비친 그림자
– Bóng Tối Tỏa sáng ngoài Ký Ức
I don’t wanna wait
– Tôi không muốn chờ đợi
아무도 모를 네 향기 속에 나를 던져
– Ném tôi vào mùi hương của bạn mà không ai biết

One, two, three 눈을 뜨는 secret (뜨는 secret)
– Một, hai, ba bí mật mở mắt
만개하는 빛 불어오는 바람이 (Mm)
– Ánh Sáng trong Gió Thổi nở Đầy Đủ (Mm)
마치 환상 위 in my garden
– Giống như một ảo ảnh trong khu vườn của tôi
Show me your flowers (Yeah)
– Cho tôi xem hoa của bạn (Yeah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Cho tôi xem hoa của bạn, hoa (Yeah)
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ah)
– Một, hai, ba, gió ấm dễ chịu (Ah )
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh)
– Không biết cách không khí đã giữ tôi (Oh)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Giống như một giấc mơ trong khu vườn của tôi
Show me your flowers (Yeah)
– Cho tôi xem hoa của bạn (Yeah)
Show me your flowers, flowers (Ah)
– Cho tôi xem hoa, hoa Của bạn (Ah)

기분 좋은 낯선 너란 scent (Scent)
– Người lạ dễ chịu bạn là mùi hương (Mùi hương)
수많은 이름 중엔 뭐가 좋을지
– Lợi ích của nhiều cái tên là gì?
밤을 머금은 듯 깊어 like the moon
– Sâu vào đêm như mặt trăng
때론 새벽 같은 신비론 mood (Hey)
– Đôi khi thần bí như tâm trạng Bình minh (Này)
You’re my dahlia, tulips and daisies
– Bạn là thược dược, hoa tulip và hoa cúc của tôi
느리게 번지는 향기
– Mùi Hương bôi chậm
Violet sunset, 세상엔 없는 듯해
– Hoàng hôn tím, nó dường như không có trên thế giới.
나만의 화원에
– Trong vườn hoa của riêng bạn
비밀을 틔워내
– Làm một bí mật.
흐린 계절에도
– Ngay cả trong những mùa nhiều mây
흩어지지 않게
– Đừng phân tán.

One, two, three, 눈을 뜨는 secret (Ah)
– Một, hai, ba, bí mật mở mắt (Ah )
만개하는 빛 불어오는 환희 (Mm, yeah)
– Ánh sáng thổi Vui nhộn nở rộ (Mm, yeah)
마치 환상 위 in my garden
– Giống như một ảo ảnh trong khu vườn của tôi
Show me your flowers
– Cho tôi xem hoa của bạn
Show me your flowers, flowers
– Cho tôi xem hoa của bạn, hoa
One, two, three, 기분 좋은 warm wind (Ooh)
– Một, hai, ba, gió ấm dễ chịu (Ooh )
알 수 없는 길 나를 안은 공기 (Oh, woah)
– Không biết cách không khí đã tổ chức tôi (Oh, woah)
꿈을 꾸듯이 in my garden
– Giống như một giấc mơ trong khu vườn của tôi
Show me your flowers (Ah)
– Cho tôi xem hoa Của bạn (Ah)
Show me your flowers, flowers (Yeah)
– Cho tôi xem hoa của bạn, hoa (Yeah)

천천히 네 눈에 비친 날 봐
– Từ từ nhìn vào mắt tôi.
선명히 번지는 환상
– Làm Sắc Nét Ảo Ảnh
My only one, 눈이 부신 나의 꽃
– Người duy nhất của tôi, những bông hoa của tôi trong tuyết
계속 나를 불러줘
– Tiếp tục gọi cho tôi.

One, two, three, 너와 나의 secret (Yeah)
– Một, hai, ba, bạn và bí mật của tôi (Vâng)
닮은 이야기우릴 감싼 온기 (우릴 감싼 온기)
– Giống như một câu chuyện Quấn quanh chúng ta (quấn quanh chúng ta)
부드러운 빛 in my garden
– Ánh sáng dịu nhẹ trong khu vườn của tôi
Show me your flowers
– Cho tôi xem hoa của bạn
Show me your flowers, flowers (Oh, baby, show me)
– Cho tôi xem hoa, hoa của bạn (Oh, baby, show me)
One, two, three, 가로막힌 exit (Ah)
– Một, hai, ba, lối ra bị chặn (Ah)
달라진 현실 다시 눈을 감지 (We’re talking, we’re talking dream, so real)
– Nhắm mắt lại (chúng ta đang nói, chúng ta đang nói về giấc mơ, thật vậy)
잠겨 영원히 in my garden
– Bị khóa mãi mãi trong khu vườn của tôi
Show me your flowers
– Cho tôi xem hoa của bạn
Show me your flowers, flowers (Ah, ah)
– Cho tôi xem hoa, hoa của bạn (Ah, ah)


aespa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: