Видеоклип
Lirika
I’ma back up every word, yeah
– Мен ҳар бир сўзни захира қиламан, ҳа
Mini skirt (Mini skirt), pretty pink
– Мини юбка (Мини юбка), жуда пушти
What you heard? (What you heard?)
– Сиз нима ешитдингиз? (Сиз нима ешитдингиз?)
But it’s never what you think, trust
– Лекин бу ҳеч қачон сиз ўйлагандек емас, ишонинг
I got finger-licking venom
– Менда бармоқларни ялаган заҳар бор
Little sweet, a little bitter
– Бир оз ширин, бир оз аччиқ
Looking like a seven figure on me
– Менга етти рақамга ўхшаб
‘Cause I
– Ъ Сабаб Мен
Yeah, yeah, yeah, yeah, ah-ah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа, оҳ-оҳ
I can melt an igloo, yeah, ’cause I’m so dang hot
– Мен иглони Еритишим мумкин, ҳа, чунки мен жуда иссиқман
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
I got everything you, that you’re feening for
– Мен ҳамма нарсани сизга бор, сиз учун феенинг қиляпмиз, деб
Throwing some cash on that body (Cash)
– Ушбу танага бир оз нақд пул ташлаш (нақд пул)
Throw in some cash, make ’em put in that work
– Бир оз нақд пул ташланг, уларни бу ишга қўйинг
Whether it rains or it’s sunny (Huh)
– Ёмғир ёғадими ёки қуёшли бўладими (Ҳа)
Best believe I keep ’em running back (Yeah)
– Енг яхши ишонаманки, мен орқага қайтаман (Ҳа)
Glass room, perfume, Kodak on that lilac (Alright)
– Shisha хона, атир-упа, деб lilac ҳақида Kodak (ОК)
Slipping on my short dress, know he like that (Like that)
– Менинг қисқа кўйлакда қаймоқ, у каби биламан (бу каби)
Facetime on the regular
– Мунтазам равишда Facetime
In the night, wanna say what’s up (What’s up, what’s up)
– Кечаси нима бўлганини айтмоқчиман (нима бўлди, нима бўлди)
He knows this ain’t regular (Ah, ah, ah, ah)
– У бу мунтазам емаслигини билади (Аҳ, аҳ, аҳ, аҳ)
Got that A1 on the schedule
– Жадвалда А1 бор
I got finger-licking venom
– Менда бармоқларни ялаган заҳар бор
Little sweet, a little bitter
– Бир оз ширин, бир оз аччиқ
Looking like a seven figure on me
– Менга етти рақамга ўхшаб
‘Cause I
– Ъ Сабаб Мен
Yeah, yeah, yeah, yeah, ah-ah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа, оҳ-оҳ
I can melt an igloo, yeah, ’cause I’m so dang hot
– Мен иглони Еритишим мумкин, ҳа, чунки мен жуда иссиқман
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
I got everything you, that you’re feening for
– Мен ҳамма нарсани сизга бор, сиз учун феенинг қиляпмиз, деб
Heart attack, IV when I walk the street
– Юрак хуружи, ИВ кўчада юрганимда
Vitamins that D, I’m good, I’m healthy
– Д витаминлари, мен яхшиман, мен соғломман
Every summer I come out
– Ҳар ёзда мен чиқаман
Make ’em disappear like clouds
– Уларни булутлар каби йўқ қилинг
To me, it’s another year to you
– Мен учун бу сизга яна бир йил
It’s all you worry ’bout
– Бу сизни ташвишга солаётган нарса
Yeah, white tippy toe summer
– Ҳа, оқ типпй тое ёз
Yeah, I make him go dumb, duh
– Ҳа, мен уни соқов қиламан, дуҳ
He doubled down on that text
– У ушбу матнни икки баравар оширди
Says that I’m the only one
– Мен ягона еканлигимни айтади
Mmm
– Ммм
Yeah
– Ҳа
I make him lose his cool
– Мен уни салқинлигини йўқотаман
Yeah, I make him go, mm
– Ҳа, мен уни кетаман, мм
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
I can melt an igloo, yeah, ’cause I’m so dang hot
– Мен иглони Еритишим мумкин, ҳа, чунки мен жуда иссиқман
Yeah, yeah, yeah, yeah
– Ҳа, ҳа, ҳа, ҳа
I got everything you, that you’re feening for
– Мен ҳамма нарсани сизга бор, сиз учун феенинг қиляпмиз, деб