Video Clip
Lyrics
何度でも 何度でも叫ぶ
– clamabo iterum atque iterum.
この暗い夜の怪獣になっても
– etiamsi monstrum huius noctis obscurae fias
ここに残しておきたいんだよ
– volo eam hic relinquere.
この秘密を
– hoc secretum.
だんだん食べる
– manducare magis ac magis.
赤と青の星々 未来から過去を
– Stellae rubrae et caeruleae a futuro ad praeteritum
順々に食べる
– Per ordinem manducare
何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう
– ego autem ruminat dozens temporum, et si liquescit, ego bibam eam.
丘の上で星を見ると
– si stellas in monte spectes
感じるこの寂しさも
– sentio hanc solitudinem
朝焼けで
– in matutinis
手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
– per tempus manus adepto maculata, ego oblitus.
この世界は好都合に未完成
– Sed haec positio non videtur convenienter imperfecta
だから知りたいんだ
– quod suus quid volo scire.
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
– sed etiam si procul et longe clamas sicut monstrum
また消えてしまうんだ
– suus ‘ iens ut evanescet iterum.