videoklips
Lyrics
何度でも 何度でも叫ぶ
– es atkal un atkal kliedzu.
この暗い夜の怪獣になっても
– pat ja jūs kļūstat par šīs tumšās nakts briesmoni
ここに残しておきたいんだよ
– es gribu atstāt to šeit.
この秘密を
– šis noslēpums.
だんだん食べる
– es ēdu arvien vairāk.
赤と青の星々 未来から過去を
– Sarkanas un zilas zvaigznes no nākotnes uz pagātni
順々に食べる
– Ēd kārtībā
何十回も噛み潰し 溶けたなら飲もう
– es to sakošļāšu desmitiem reižu, un, ja tas kūst, es to dzeru.
丘の上で星を見ると
– ja paskatās uz zvaigznēm uz kalna
感じるこの寂しさも
– es jūtu šo vientulību
朝焼けで
– no rīta
手が染まる頃にはもう忘れてるんだ
– līdz brīdim, kad Manas rokas kļūst iekrāsotas, esmu aizmirsis.
この世界は好都合に未完成
– Šī pasaule ir ērti nepabeigta
だから知りたいんだ
– tāpēc es gribu zināt.
でも怪獣みたいに遠く遠く叫んでも
– bet pat tad, ja jūs kliedzat tālu un tālu kā briesmonis
また消えてしまうんだ
– tas atkal pazudīs.