Video klip
Mahnının Mətni
Written in these walls are the stories that I can’t explain
– Bu divarlarda izah edə bilmədiyim hekayələr var
I leave my heart open, but it stays right here empty for days
– Ürəyimi açıq qoyuram, Amma günlərlə boş qalır
She told me in the mornin’ she don’t feel the same about us in her bones
– Səhər mənə dedi ki, ürəyimizdə bizə qarşı əvvəlki hissləri yoxdur.
It seems to me that when I die, these words will be written on my stone
– Mənə elə gəlir ki, öləndə bu sözlər daşımda yazılacaq
And I’ll be gone, gone tonight (Oh-oh-oh)
– Mən gedəcəyəm, bu gecə gedəcəyəm (Oh-oh-oh)
The ground beneath my feet is open wide (Oh-oh-oh)
– Ayaqlarımın altındakı yer açıldı (Oh-oh-oh)
The way that I’ve been holding on too tight (Oh-oh-oh)
– Onu çox sıxdığım yol (Oh-oh-oh)
With nothing in between
– Aramızda heç nə yox idi
The story of my life, I take her home
– Həyat hekayəm: onu evə aparıram
I drive all night to keep her warm
– Onu istiləşdirmək üçün bütün gecə sürürəm
And time is frozen (The story of, the story of)
– Və zaman dondu (hekayə o, hekayə o)
The story of my life, I give her hope
– Həyat hekayəm, ona ümid verirəm
I spend her love until she’s broke inside
– Sevgisini içəridən qırılana qədər xərcləyirəm
The story of my life (The story of, the story of)
– Həyat hekayəm (Tarix, Tarix)
Written on these walls are the colors that I can’t change
– Bu divarlarda dəyişə bilməyəcəyim rənglər var
Leave my heart open, but it stays right here in its cage
– Ürəyimi açıq qoyuram, Amma qəfəsimdə qalır
I know that in the mornin’, I’ll see us in the light up on the hill
– Bilirəm ki, səhər bizi gün işığında təpədə görəcəyəm
Although I am broken, my heart is untamed still
– Qırılsam da, ürəyim hələ də sarsılmazdır
And I’ll be gone, gone tonight (Oh-oh-oh)
– Mən gedəcəyəm, bu gecə gedəcəyəm (Oh-oh-oh)
The fire beneath my feet is burning bright (Oh-oh-oh)
– Ayaqlarımın altındakı atəş parıldayır (Oh-oh-oh)
The way that I’ve been holding on so tight (Oh-oh-oh)
– Mən onu çox möhkəm tutdum (Oh-oh-oh)
With nothing in between
– Aramızda heç nə yoxdur
The story of my life, I take her home
– Həyat hekayəm-onu evə aparıram.
I drive all night to keep her warm
– Onu istiləşdirmək üçün bütün gecəni sürdüm
And time is frozen (The story of, the story of)
– Və zaman dondu (hekayə, hekayə haqqında hekayə)
The story of my life, I give her hope
– Həyat hekayəm, ona ümid verirəm
I spend her love until she’s broke inside
– Sevgisini içəridən qırılana qədər xərcləyirəm
The story of my life (The story of, the story of)
– Həyat hekayəm (hekayə haqqında, hekayə haqqında)
And I’ve been waiting for this time to come around
– Və bu vaxtın gəlməsini gözlədim,
But, baby, running after you is like chasin’ the clouds
– Ancaq balam, Sənin arxasınca qaçmaq buludları qovmaq kimidir.
The story of my life, I take her home
– Həyat hekayəm onu evə aparmağımdır.
I drive all night to keep her warm
– Onu istiləşdirmək üçün bütün gecə maşın sürürəm.
And time is frozen
– Və vaxt dondu.
The story of my life, I give her hope (I give her hope)
– Həyat hekayəm, ona ümid verirəm (ona ümid verirəm)
I spend her love until she’s broke inside (‘Til she’s broke inside)
– Sevgisini içəridən qırılana qədər (içəridən qırılana qədər) xərcləyirəm.
The story of my life (The story of, the story of)
– Həyat hekayəm (hekayə o, hekayə o)
The story of my life
– Həyatımın hekayəsi
The story of my life (The story of, the story of)
– Həyat hekayəm (hekayə o, hekayə o)
The story of my life
– Həyatımın hekayəsi