Видеоклип
Матни Сурудҳо
Lyrics From Snippet
– Матни суруд Аз Порча
Chromakopia
– Хромакопияи
Chromakopia
– Хромакопияи
Chromakopia
– Хромакопияи
Chromakopia (Ooh)
– Хромакопия (Ҷдмм)
Chromako–
– Хромако–
Calm down, sit still, that’s one mill’ for each wheel
– Ором шавед, ором нишинед, ин барои ҳар як чарх як осиеб аст.
Top ten, big deal, how the fuck he do that?
– Даҳгонаи аввал, шумо фикр мекунед, ки чӣ тавр ӯ ин корро мекунад?
What the fuck I look like? Get the fuck up out him way
– Ман ба кӣ монанд ҳастам? Аз роҳи ӯ дур шавед
Hawthorne is where I’m from, ‘nother planet where him stay
– Ман аслан Аз Ҳоторн ҳастам ва ӯ дар сайераи дигар зиндагӣ мекунад.
Fifteen, cash for that new Ford, I had guap since nineteen
– Понздаҳ, пули нақд Барои “Форд” – и нав, ман онро аз нуздаҳ мегирифтам
I popped out like a cha-ching, I think I’m a goddamn fiend
– Ман мисли сӯхта баромадам, фикр мекунам, ки ман ҷаҳаннамро таркондам
Really ballin’ in this bitch, I’m the hardest in this bitch
– Ман дар ҳақиқат ба ин фоҳиша дилбастагӣ дорам, ман дар ин фоҳиша олитарин ҳастам
Give a fuck about no bark, I’m chasing dogs up in this bitch
– Туф кардан ба набудани аккос, ман сагҳоро дар ин фоҳиша таъқиб мекунам
El Segundo felt like colosseum
– Эл Дуюм ба назари ман колизей менамуд
P said I could do it too, and boy, did I believe him
– Пи гуфт, ки ман ҳам инро карда метавонам ва худое, ман ба ӯ бовар кардам
I built a path to freedom ’cause them words that he said
– Ман роҳи озодиро кушодам, зеро ӯ ин суханонро гуфт
“Give a fuck about traditions, stop impressin’ the dead,” ah
– “Ба анъана аҳамият надиҳед, ба мурдагон таассурот бахшед” ва
I’m gon’ make it out, promise I’m gon’ make it out
– Ман бо он сарукор хоҳам кард, ваъда медиҳам, ки бо он сарукор хоҳам кард,
Mama, I’m gon’ make it out, pussy, I’m gon’ make it out
– модар, ман инро мефаҳмам, киска, ман инро мефаҳмам
I ain’t never had a doubt inside me
– Ман ҳеҷ гоҳ дар дарун шубҳа надоштам.
And if I ever told you that I did, I’m fuckin’ lyin’
– Ва агар ман ягон бор ба шумо гуфтам, ки ин аст, ман дурӯғ гуфтам
Can you feel the light?
– Шумо нурро ҳис мекунед?
Can you feel the light (That fire) inside?
– Ое шумо нурро (ин оташ) дар дохили худ ҳис мекунед?
Can you feel that fire? (Can you feel it?)
– Шумо ин оташро ҳис мекунед? (Шумо инро ҳис мекунед?)
Oh-oh-oh-oh, fire (Fire), fire (Oh)
– О-о-о, оташ (Оташ), оташ (О)
Woo, yeah, Chromakopia, Chromakopia
– Вой, бале, Хромакопия, Хромакопия
