Marracash & Guè – ∞ LOVE Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

Gioielli e fama, Vuitton e Prada
– Juwelen und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
– Zählen Sie nicht nada, wenn Sie nicht bei mir sind
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
– Jemand weniger, jemand im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
– Ich habe ein volles Herz, ich will keine neuen Freunde

(Love) per gli amici veri che ho
– (Liebe) für die echten Freunde, die ich habe
Per tutte le storie che so
– Für alle Geschichten, die ich kenne
Pregherò per chi nuota ancora nei guai
– Ich werde für diejenigen beten, die immer noch in Schwierigkeiten schwimmen
Chi vuole scappare e non può (love, love)
– Wer will weglaufen und kann nicht (Liebe, Liebe)
Per tutte le strade in cui sto
– Für alle Straßen, auf denen ich bin
Le donne che ho avuto e che avrò
– Die Frauen, die ich hatte und haben wird
Pregherò per tutto l’amore che dai
– Ich werde für all die Liebe beten, die du gibst
Sempre più di quello che do (love, love, love)
– Mehr und mehr als ich gebe (Liebe, Liebe, Liebe)

Da Assago a Niguarda, ah, la strada mi guarda, ah
– Von Assago nach Niguarda, ah, die Straße sieht mich an, ah
Catcalling su di me e mi gridano: “Marra”, ah
– Catcalling auf mich und rief: “Marra”, ah
Chi è in difficoltà cosa deve fare? Chi è ricco non sa, ah, ah
– Wer ist in Schwierigkeiten, was soll er tun? Wer reich ist, weiß es nicht, ah, ah
Allacciano un fra’ prima che gli allacciassero il gas (eh)
– Sie hook up ein fra ‘ bevor sie hook up das Gas (eh)
Ero un re nei miei sogni
– Ich war ein König in meinen träumen
Young boy, vedo me nei tuoi occhi, ehi
– Junge, ich sehe mich in deinen Augen, Hey
Abbiamo una malattia che non si cura con i soldi
– Wir haben eine Krankheit, die nicht mit Geld geheilt wird
E se ho chiuso i contatti, bro, l’ho fatto solo per salvarmi
– Und wenn ich die Kontakte geschlossen habe, Bruder, habe ich es nur getan, um mich zu retten
Sono un uomo adesso, odiami che ti amo lo stesso
– Ich bin jetzt ein Mann, hasse mich Ich liebe dich genauso
Perché il dolore è amore inespresso
– Warum Schmerz unausgesprochene Liebe ist

Gioielli e fama, Vuitton e Prada
– Juwelen und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
– Zählen Sie nicht nada, wenn Sie nicht bei mir sind
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
– Jemand weniger, jemand im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
– Ich habe ein volles Herz, ich will keine neuen Freunde

(Love) per gli amici veri che ho
– (Liebe) für die echten Freunde, die ich habe
Per tutte le storie che so
– Für alle Geschichten, die ich kenne
Pregherò per chi nuota ancora nei guai
– Ich werde für diejenigen beten, die immer noch in Schwierigkeiten schwimmen
Chi vuole scappare e non può (love, love)
– Wer will weglaufen und kann nicht (Liebe, Liebe)
Per tutte le strade in cui sto
– Für alle Straßen, auf denen ich bin
Le donne che ho avuto e che avrò
– Die Frauen, die ich hatte und haben wird
Pregherò per tutto l’amore che dai
– Ich werde für all die Liebe beten, die du gibst
Sempre più di quello che do
– Mehr und mehr als ich gebe

Solo amore per la gente (love)
– Nur Liebe für Menschen (Liebe)
Senza apostrofo direi (okay)
– Ohne Apostroph würde ich sagen (okay)
Yeah, la strada è la mia donna (seh-seh)
– Ja, die Straße ist meine Frau (seh-seh)
Frate’, ucciderei per lei (pow-pow-pow)
– Bruder, ich würde für dich töten (pow-pow-pow)
Lo sai che mi brucia il petto (uh)
– Du weißt, meine Brust brennt (uh)
Per questo love ho rispetto (seh)
– Für diese Liebe respektiere ich (seh)
Lo sai che brilla il mio pezzo (yeah)
– Du weißt, mein Stück glänzt (yeah)
Lo sai che resto lo stesso (sempre)
– Du weißt, ich bin das gleiche (immer)

Colpo caricato, sono innamorato
– Schuss geladen, ich bin verliebt
Della city e del suo corpo del reato (rrah)
– Der Stadt und ihres Verbrechenskorps (rrah)
‘Sta vita è un campo minato (pff)
– ‘Das Leben ist ein Minenfeld (pff)
Per questo ho il cuore spinato (yeah)
– Deshalb habe ich ein Stacheldrahtherz (yeah)
Il mio amore è extra, voglio ispirare
– Meine Liebe ist extra, ich möchte inspirieren
Tutti quei raga che l’hanno persa
– All die Raga, die sie verloren haben
Strada maestra non ti ripaga
– High Road zahlt dich nicht zurück
Se è solo maestra la strada (one love)
– Wenn sie nur ein Lehrer the way (One love)

(Love) per gli amici veri che ho
– (Liebe) für die echten Freunde, die ich habe
Per tutte le storie che so
– Für alle Geschichten, die ich kenne
Pregherò per chi nuota ancora nei guai
– Ich werde für diejenigen beten, die immer noch in Schwierigkeiten schwimmen
Chi vuole scappare e non può (love, love)
– Wer will weglaufen und kann nicht (Liebe, Liebe)
Per tutte le strade in cui sto
– Für alle Straßen, auf denen ich bin
Le donne che ho avuto e che avrò
– Die Frauen, die ich hatte und haben wird
Pregherò per tutto l’amore che dai
– Ich werde für all die Liebe beten, die du gibst
Sempre più di quello che do (love, love, love)
– Mehr und mehr als ich gebe (Liebe, Liebe, Liebe)

Gioielli e fama, Vuitton e Prada
– Juwelen und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
– Zählen Sie nicht nada, wenn Sie nicht bei mir sind
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
– Jemand weniger, jemand im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
– Ich habe ein volles Herz, ich will keine neuen Freunde

Da quei portici in quei vortici
– Von diesen Veranden in diese Whirlpools
E senza accorgerci siam diventati dei re
– Und ohne es zu merken, wurden wir Könige
Nei pericoli, negli ostacoli
– In Gefahr, in Hindernissen
Solo i soliti, non voglio nuovi friends
– Nur das übliche, ich will keine neuen Freunde

(Love) solo amore per queste strade
– (Liebe) liebe einfach diese Straßen
Per tutta la gente che c’è dall’inizio
– Für alle Menschen, die von Anfang an dabei sind
Per tutti quelli che ho perso lungo il cammino
– Für alle, die ich auf dem Weg verloren habe
È stato un lungo viaggio (love, love)
– Es war eine lange Reise (Liebe, Liebe)
I ragazzi di Via Depretis, del Vecchio
– Die Jungs von Via Depretis, del Vecchio
Tutti i fratelli al Cavallo, in Teramo
– Alle Brüder am Pferd, in Teramo
Lope, Tre Castelli, Cascina, one love (love)
– Lope, Drei Schlösser, Bauernhaus, Eine Liebe (Liebe)

Gioielli e fama, Vuitton e Prada
– Juwelen und Ruhm, Vuitton und Prada
Non contan nada se tu non sei con me
– Zählen Sie nicht nada, wenn Sie nicht bei mir sind
Qualcuno in meno, qualcuno in cielo
– Jemand weniger, jemand im Himmel
Ho il cuore pieno, non voglio nuovi friends
– Ich habe ein volles Herz, ich will keine neuen Freunde




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın