I was young, it was the ’60s, you see
– Ich war jung, es waren die 60er Jahre, siehst du
I never wanted to be the chief of anything
– Ich wollte nie der Chef von irgendetwas sein
So it was singing in the church for me
– Also sang es für mich in der Kirche
Behind the organ was as close as I’d ever be
– Hinter der Orgel war so nah wie nie zuvor
There was a woman that I knew before
– Es gab eine Frau, die ich vorher kannte
She was in Auckland, she was spoken for
– Sie war in Auckland, für sie wurde gesprochen
My hair was short, my skin was brown
– Meine Haare waren kurz, meine Haut war braun
I did construction work from town to town
– Ich habe Bauarbeiten von Stadt zu Stadt gemacht
There were things we did and should not have done
– Es gab Dinge, die wir getan haben und nicht hätten tun sollen
Been half a century since I seen my sons
– Es ist ein halbes Jahrhundert her, seit ich meine Söhne gesehen habe
Lord knows if they would ever forgive me
– Gott weiß, ob sie mir jemals vergeben würden
I won’t forgive myself at least
– Ich werde mir zumindest nicht vergeben
There are strange forces in the air only time can unleash
– Es gibt seltsame Kräfte in der Luft, die nur die Zeit entfesseln kann
In a way I still believe
– In gewisser Weise glaube ich immer noch
I fell in love, it was the ’90s, you see
– Ich habe mich verliebt, es waren die 90er Jahre, siehst du
I met a woman across the Tasman in ’83
– Ich traf eine Frau über den Tasman in ’83
And we settled down and raised a couple kids
– Und wir ließen uns nieder und zogen ein paar Kinder groß
But I couldn’t bring myself to tell ’em what I did
– Aber ich konnte mich nicht dazu bringen, ihnen zu sagen, was ich getan habe
I hope that one day if they find my sons
– Ich hoffe, dass eines Tages, wenn sie meine Söhne finden
They’ll tell ’em everything that I’ve become
– Sie werden ihnen alles erzählen, was ich geworden bin
And I will hold it ’til my dying breath
– Und ich werde es bis zu meinem letzten Atemzug halten
When I tend the garden, I will think of them
– Wenn ich den Garten pflege, werde ich an sie denken
But my youngest kid, he can’t shut his mouth
– Aber mein jüngstes Kind, er kann nicht den Mund halten
I guess it won’t be long ’til the truth is out
– Ich denke, es wird nicht lange dauern, bis die Wahrheit herauskommt
Lord knows if they would ever forgive me
– Gott weiß, ob sie mir jemals vergeben würden
I don’t forgive myself at least
– Ich vergebe mir zumindest nicht
There are strange forces in the air only time can release
– Es gibt seltsame Kräfte in der Luft, die nur die Zeit freisetzen kann
In a way I still believe
– In gewisser Weise glaube ich immer noch
You know, with your dad
– Weißt du, mit deinem Vater
He had his reasons
– Er hatte seine Gründe
You know, to, to leave the island
– Sie wissen, zu, um die Insel zu verlassen
Go to New Zealand, to go to Australia
– Nach Neuseeland gehen, nach Australien gehen
In the instance of pain
– Im Falle von Schmerzen
I look straight down at the iris
– Ich schaue direkt auf die Iris
If the irises fade
– Wenn die Iris verblasst
I spend days out in the yard
– Ich verbringe Tage auf dem Hof
In the absence of rain
– In Abwesenheit von Regen
I take a seat down at the organ
– Ich setze mich an die Orgel
I play
– Ich spiele
Lord, I play
– Herr, ich spiele
Ah yeah
– Ah ja
Ha-ha-ha-ha-ha
– Ha-ha-ha-ha-ha
Gang of Youths – tend the garden Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.