Could I belong here?
– Könnte ich hierher gehören?
The vibes are kinda strong here
– Die Stimmung ist hier irgendwie stark
The vibes are kinda wrong here
– Die Vibes sind hier irgendwie falsch
Scared to know just what goes on here
– Angst zu wissen, was hier vor sich geht
Some guy has taken me into his garden
– Ein Typ hat mich in seinen Garten mitgenommen
It seems to be some kind of mountain
– Es scheint eine Art Berg zu sein
I’m socially anxious and a long way from home
– Ich bin sozial ängstlich und weit weg von zu Hause
I’ve only just learnt my margarita from mojito, so
– Ich habe gerade erst meine Margarita von Mojito gelernt, also
Could I belong here?
– Könnte ich hierher gehören?
The vibes are kinda strong here
– Die Stimmung ist hier irgendwie stark
Ask me if I’m from here and I won’t say no
– Frag mich, ob ich von hier bin und ich werde nicht nein sagen
I won’t say no, I’ll give it a go
– Ich werde nicht nein sagen, ich werde es versuchen
I won’t say no, I’ll give it a
– Ich werde nicht nein sagen, ich werde es geben
Shot for the spot at the top, a girl like mе
– Schuss für die Stelle an der Spitze, ein Mädchen wie ich
Would you believe I’m in Los Angеles?
– Glaubst du, ich bin in Los Angeles?
This guy asks me where my home is, I say, “I don’t know, it’s
– Dieser Typ fragt mich, wo mein Zuhause ist, ich sage, “Ich weiß nicht, es ist
Probably where the boy I love and left all on his own is”
– Wahrscheinlich, wo der Junge, den ich liebe und ganz alleine gelassen habe, ist”
He rolls his eyes and cuts a selfish line of blow
– Er verdreht die Augen und schneidet eine egoistische Schlaglinie
He was here for one thing, if he can’t get it then he’ll go, but
– Er war hier für eine Sache, wenn er es nicht bekommen kann, dann wird er gehen, aber
I don’t care, I’m in the Hollywood Hills
– Es ist mir egal, ich bin in den Hollywood Hills
I’m no longer pulling pints, I’m no longer cashing tills
– Ich ziehe keine Pints mehr, ich kassiere keine Kassen mehr
And I’m alive, I feel like Marilyn Monroe
– Und ich lebe, ich fühle mich wie Marilyn Monroe
If you’re all poppin’ pills, you know I won’t say no
– Wenn Sie alle poppin ‘Pillen, wissen Sie, ich werde nicht nein sagen
I won’t say no, I’ll give it a go
– Ich werde nicht nein sagen, ich werde es versuchen
I won’t say no, I’ll give it a
– Ich werde nicht nein sagen, ich werde es geben
Shot for the spot at the top, a girl like me
– Schuss für die Stelle an der Spitze, ein Mädchen wie ich
Would you believe I’m in Los Angeles?
– Glaubst du, ich bin in Los Angeles?
Don’t lose sight
– Nicht aus den Augen verlieren
Don’t lose sight
– Nicht aus den Augen verlieren
The guy from the garden, I think his name is Adam
– Der Typ aus dem Garten, ich glaube, sein Name ist Adam
He’s in bed here beside me, though I think he is a bad man
– Er liegt hier neben mir im Bett, obwohl ich denke, er ist ein schlechter Mann
He like the fact that I play music in a band
– Er mag die Tatsache, dass ich Musik in einer Band spielen
He is making a movie and the score needs a hand
– Er macht einen Film und die Partitur braucht eine Hand
Feel like I’m falling, dreams slowly stalling
– Fühle mich wie ich falle, Träume langsam ins Stocken geraten
Extravagance disguised as elegance is boring
– Extravaganz als Eleganz getarnt ist langweilig
I don’t belong here, though it really is quite fun here
– Ich gehöre nicht hierher, obwohl es hier wirklich ziemlich lustig ist
“Hey, is Mum there? It’s just me, I felt like calling”
– “Hey, ist Mama da? Es ist nur ich, ich wollte anrufen”
I won’t say no, I’ll give it a go
– Ich werde nicht nein sagen, ich werde es versuchen
I won’t say no, I’ll give it a
– Ich werde nicht nein sagen, ich werde es geben
Shot for the spot at the top, a girl like me
– Schuss für die Stelle an der Spitze, ein Mädchen wie ich
Would you believe I’m in Los Angeles?
– Glaubst du, ich bin in Los Angeles?
Don’t lose sight
– Nicht aus den Augen verlieren
Don’t lose sight
– Nicht aus den Augen verlieren
Don’t lose sight
– Nicht aus den Augen verlieren
Don’t lose sight
– Nicht aus den Augen verlieren
Wolf Alice – Delicious Things Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.