Henrique & Juliano – A Maior Saudade (Ao Vivo) Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tem amores da vida que não são pra vida
– Habe Liebe zum Leben, die nicht fürs Leben ist
Nesse caso, eu e você somos a prova viva
– In diesem Fall, du und ich sind der lebende Beweis
Tem começo que o fim nem passa na cabeça
– Es gibt einen Anfang, dass das Ende nicht einmal in den Kopf geht
Até que um belo dia esse dia chega
– Bis ein schöner Tag an diesem Tag kommt

Chega chamando pelo nome quem chamou de amor
– Wer ruft mit Namen wer rief die Liebe
E a boca que falou te amo fala que acabou
– Und der Mund, der sprach, ich liebe dich sagt, es ist vorbei
E o nosso pra sempre
– Und unser für immer
Infelizmente não vingou
– Leider nicht rächen

Apesar de não te comover com o meu sofrimento
– Obwohl ich dich nicht mit meinem Leiden bewege
Mesmo que sair da sua vida seja um livramento
– Auch wenn das Verlassen deines Lebens eine Befreiung ist
Apesar de não valer o álcool que eu tô bebendo
– Obwohl es den Alkohol, den ich trinke, nicht wert ist
Mesmo que você ligue o foda-se, cê segue sendo (o quê?)
– Selbst wenn du den Fick anmachst, bleibt es (was?)

A maior saudade
– Die größte Sehnsucht
De todos os tempos (só isso)
– Aller Zeiten (nur das)
A maior saudade
– Die größte Sehnsucht
De todos os tempos
– Aller Zeiten

Tem amores da vida que não são pra vida
– Habe Liebe zum Leben, die nicht fürs Leben ist
Nesse caso, eu e você somos a prova viva
– In diesem Fall, du und ich sind der lebende Beweis
Tem começo que o fim nem passa na cabeça
– Es gibt einen Anfang, dass das Ende nicht einmal in den Kopf geht
Até que um belo dia esse dia chega
– Bis ein schöner Tag an diesem Tag kommt

Chega chamando pelo nome quem chamou de amor
– Wer ruft mit Namen wer rief die Liebe
E a boca que falou te amo fala que acabou
– Und der Mund, der sprach, ich liebe dich sagt, es ist vorbei
E o nosso pra sempre
– Und unser für immer
Infelizmente não vingou
– Leider nicht rächen

Apesar de não te comover com o meu sofrimento
– Obwohl ich dich nicht mit meinem Leiden bewege
Mesmo que sair da sua vida seja um livramento
– Auch wenn das Verlassen deines Lebens eine Befreiung ist
Apesar de não valer o álcool que eu tô bebendo
– Obwohl es den Alkohol, den ich trinke, nicht wert ist
Mesmo que você ligue o foda-se, cê segue sendo
– Selbst wenn du den Fick anmachst, bleibt es

A maior saudade
– Die größte Sehnsucht
De todos os tempos
– Aller Zeiten
A maior saudade
– Die größte Sehnsucht
De todos os tempos
– Aller Zeiten

Obrigado, gente
– Danke, Leute
Obrigado, meu parceiro
– Danke, mein Partner




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın