Bizarrap & Morad – Morad: Bzrp Music Sessions, Vol. 47 Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

M.D.L.R, ala
– M. D. L. R.
M.D.L.R, ala
– M. D. L. R.

No tenía para entrar en las tienda’
– Ich musste nicht in den Laden’
Dudo que ese mundo tú ya lo entienda’
– Ich bezweifle, dass die Welt, die Sie bereits verstehen.’
Me tenía que robar to’a las prenda’
– Ich musste alle Kleidungsstücke stehlen.
Ahora pago to’ los meses a Hacienda
– Jetzt zahle ich an ‘ die Monate an die Staatskasse
No tenía para entrar en las tienda’
– Ich musste nicht in den Laden’
Dudo que ese mundo tú ya lo entienda’
– Ich bezweifle, dass die Welt, die Sie bereits verstehen.’
Me tenía que robar to’a las prenda’
– Ich musste alle Kleidungsstücke stehlen.
Ahora pago to’ los meses a Hacienda
– Jetzt zahle ich an ‘ die Monate an die Staatskasse

Morad no declara, no necesitará y no pararé
– Morad erklärt nicht, wird nicht brauchen und wird nicht aufhören
Tiran de jaque mate, mejor contrólate porque cogeré
– Sie ziehen Schachmatt, kontrolliere dich besser, weil ich ficken werde
Uno te atará (ah-ah) y la verda’ no sé lo que te haré
– Man wird dich binden (ah-ah) und die Wahrheit ‘ Ich weiß nicht, was ich dir antun werde
Sé que llorarás (ah-ah), pero tranquilo, que yo te cuidaré
– Ich weiß, du wirst weinen (ah-ah), aber keine Sorge, ich werde auf dich aufpassen

Gangster pide seguridad (no, no, no, no, no)
– Gangster ruft nach Sicherheit (nein, nein, nein, nein, nein)
Dicen tener la humildad (no, no, no, no, no)
– Sie behaupten, Demut zu haben (nein, nein, nein, nein, nein)
Dicen tener mucha maldad (no, no, no, no, no)
– Sie sagen, sie haben viel Böses (nein, nein, nein, nein, nein)
Dicen, pero no e’ la verdad (escucha la verdad)
– Sie sagen, aber nicht e ‘ die Wahrheit (hören Sie die Wahrheit)

Solo digo cosas clara’, nadie habla a la cara
– Ich sage nur die Dinge klar’, niemand spricht mit dem Gesicht
De la calle soy la para, de lo’ tiempo’ de la Mara
– Von der Straße bin ich der Para, von der’ Zeit ‘ der Mara
Antes dudo que cantara, pero ahora cantaré (ala)
– Bevor ich bezweifle, würde ich singen, aber jetzt werde ich singen (ala)
Tre-Treinta kilos nunca pararé
– Tre-Dreißig Kilo Ich werde nie aufhören
Noches con el desespero, Biza, no me pongas pero’ (ala)
– Nächte mit Verzweiflung, Biza, leg mich nicht aber ‘ (ala)
El paquete e’ mío entero, amor siempre al dinero
– Das ganze Paket e ‘ Mine, Liebe immer zu Geld
Y la mamá es la primera, eso nunca cambiaré (ala)
– Und die Mutter ist die erste, die ich nie ändern werde (ala)
E-En la mente siempre la tendré, eh-eh (ala)
– E-In meinem Kopf werde ich es immer haben, eh-eh (ala)
Primero con Biza que viene de África, eh-eh (ala)
– Zuerst mit Biza aus Afrika, eh-eh (ala)
Parece que a muchos molesta, muchos pica, eh-eh (ala)
– Es scheint vielen nervig, viele jucken, eh-eh (ala)
Pago en mano, pago a tocateca, eh-eh (ala)
– Zahlen in der Hand, zahlen tocateca, eh-eh (ala)
Pago en mano, siempre boca chica, eh-eh
– Hand Zahlung, immer smallmouth, eh-eh

No tenía para entrar en las tienda’
– Ich musste nicht in den Laden’
Dudo que ese mundo tú ya lo entienda’
– Ich bezweifle, dass die Welt, die Sie bereits verstehen.’
Me tenía que robar to’a las prenda’
– Ich musste alle Kleidungsstücke stehlen.
Ahora pago to’ los meses a Hacienda
– Jetzt zahle ich an ‘ die Monate an die Staatskasse
No tenía para entrar en las tienda’
– Ich musste nicht in den Laden’
Dudo que ese mundo tú ya lo entienda’
– Ich bezweifle, dass die Welt, die Sie bereits verstehen.’
Me tenía que robar to’a las prenda’
– Ich musste alle Kleidungsstücke stehlen.
Ahora pago to’ los meses a Hacienda (ala)
– Jetzt zahle ich an ‘ die Monate an die Staatskasse (ala)

Morad no declara, no necesitará y no pararé (ala)
– Morad erklärt nicht, wird nicht brauchen und wird nicht aufhören (ala)
Tiran de jaque mate, mejor contrólate porque cogeré (ala)
– Sie ziehen Schachmatt, kontrollieren Sie sich besser, weil ich ficken werde (Flügel)
Uno te atará (ah-ah) y la verda’ no sé lo que te haré (ala)
– Man wird dich binden (ah-ah) und die Wahrheit ‘ Ich weiß nicht, was ich dir antun werde (Allah)
Sé que llorarás (ah-ah), pero tranquilo, que yo te cuidaré
– Ich weiß, du wirst weinen (ah-ah), aber keine Sorge, ich werde auf dich aufpassen

M.D.L.R, la nueva era
– M. D. L. R, die neue Ära
M.D.L.R, la nueva era
– M. D. L. R, die neue Ära
M.D.L.R, la-
– M. D. L. R.-
M.D.L.R, la-
– M. D. L. R.-
M.D.L.R, la-
– M. D. L. R.-
M.D.L.R, la nueva era
– M. D. L. R, die neue Ära

La-la-la-ah-ah-ah-ah
– Die-die-die-ah-ah-ah-ah
(No tenía para entrar en las tienda’
– (Ich musste den Laden nicht betreten’
Dudo que ese mundo tú ya lo entienda’)
– Ich bezweifle, dass die Welt, die Sie bereits verstehen’)
La-la-la-ah-ah-ah-ah
– Die-die-die-ah-ah-ah-ah
(Me tenía que robar to’a las prenda’
– (Ich musste alle Kleider stehlen)
Ahora pago to’ los meses a Hacienda)
– Jetzt zahle ich an ‘ die Monate an die Staatskasse)
La-la-la-ah-ah-ah-ah
– Die-die-die-ah-ah-ah-ah
(No tenía para entrar en las tienda’
– (Ich musste den Laden nicht betreten’
Dudo que ese mundo tú ya lo entienda’)
– Ich bezweifle, dass die Welt, die Sie bereits verstehen’)
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
(Me tenía que robar to’a las prenda’
– (Ich musste alle Kleider stehlen)
Ahora pago to’ los meses a Hacienda)
– Jetzt zahle ich an ‘ die Monate an die Staatskasse)

(It’s a wrap, it’s a wrap)
– (Es ist ein Wrap, es ist ein Wrap)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın