Video isječak
Tekst Pjesme
I’m the only girl alive in LA county
– Ja sam jedina djevojka koja živi u okrugu Los Angeles
I’m the only one who sees (Ayy)
– Ja sam jedina koja vidi (da)
I wake up every day in some new kind of suffering
– Svaki dan se probudim u nekoj novoj bijedi
I’ve never known a day of peace
– Nikad nisam poznavala dan mira
I wonder if I ever left behind my body (Ooh)
– Pitam se Jesam li ikad napustio svoje tijelo (o)
Do you think they’d laugh at how I die?
– Misliš li da bi se smijali kako umirem?
Or take a photo of my family in the lobby
– Ili bi fotografirali moju obitelj u predvorju
The ceremony’s small inside
– Ceremonija će biti skromna iznutra
‘Cause I don’t know if I could sell out my own funeral (Ah-ah)
– Jer ne znam mogu li organizirati vlastiti sprovod (Ahh)
At least not at this point in time
– Barem ne sada
And if I ever try to leave behind my body
– I ako ikad pokušam ostaviti svoje tijelo iza sebe
At least I know it was never mine, it was never mine
– Barem znam da nikad nije bilo moje, nikad nije bilo moje
It was never mine
– Nikad nije bilo moje
It was never mine
– Nikad nije bilo moje
Well I’m the only girl alive in New York City
– Pa, ja sam jedina djevojka koja je preživjela u Njujorku.
I left my wallet on the train
– Zaboravila sam novčanik u vlaku.
Since I no longer even have a driver’s license
– Budući da više nemam vozačku dozvolu
I guess that means I have no name (This is Halsey St)
– Pretpostavljam da to znači da nemam ime (to je ulica Halsea)
And I could run away to somewhere on the West Coast
– I mogla sam pobjeći na zapadnu obalu.
And finally be a real life girl
– I konačno postati prava djevojka
Go take my organs and they’ll hang me from a bedpost
– Uzmite moje organe i oni će me objesiti na stup kreveta.
Sayin’ I was too soft for this world
– Kažeš da sam bio premekan za ovaj svijet.
And they’d be right, because quite frankly, to be alive
– I bili bi u pravu jer, iskreno, biti živ
It shouldn’t kill me every day, the way it does
– Ne mora me ubijati svaki dan kao što se događa
I don’t know what I did to have this fate I’m drenched in it
– Ne znam što sam učinio da zaslužim takvu sudbinu, natopljen sam kroz nju
And I can’t even run from what I know
– A ne mogu ni pobjeći od onoga što znam.
My special talent isn’t writing, it’s not singing
– Moj poseban talent nije u pisanju, nije u pjevanju
It’s feeling everything that everyone alive feels every day
– Osjećam sve što svaka živa osoba osjeća svaki dan
Feels every day, feels every day, feels every day
– Osjećam svaki dan, osjećam svaki dan, osjećam svaki dan
I think I’m special ’cause I cut myself wide open
– Mislim da sam poseban jer sam se jako porezao
As if it’s honorable to bleed
– Kao da je časno krvariti
But I’m not lucky and I know I wasn’t chosen
– Ali nisam imao sreće i znam da nisam izabran
The world keeps spinnin’ without me
– Svijet se nastavlja vrtjeti bez mene
I told my mother I would die by twenty-seven
– Rekao sam majci da ću umrijeti u dvadeset i sedam godina
And in a way I sort of did
– I, na neki način, jesam
This thing I love has grown demanding and obsessive
– Ono što volim postalo je zahtjevno i opsesivno.
And it wants more than I can give, than I can give, than I can give
– I želi više nego što mogu dati, nego što mogu dati, nego što mogu dati
Than I can give
– Što mogu dati
Well I’m the only girl alive in LA County
– Pa, ja sam jedina djevojka koja živi u okrugu Los Angeles.
I’ve never known a day of peace
– Nikad nisam znao dan mira
I wake up every day and wish that I was different
– Svaki dan se probudim i poželim da sam drugačiji
I look around and it’s just me
– Gledam oko sebe i to sam samo ja
It’s just me, it’s just me
– To sam samo ja, to sam samo ja
Ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah, ah-ah-ah
Ooh, ayy
– Oh, aj.
Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah
– U-y-y y-y-y, da, da
Ah-ah-ah
– A-a-a
I’m the only one, the only one, it’s me
– Ja sam jedini, jedini, ja sam