Klip Wideo
Teksty Piosenek
I’m the only girl alive in LA county
– Jestem jedyną żyjącą dziewczyną w hrabstwie LA
I’m the only one who sees (Ayy)
– Jestem jedynym, który widzi (Ayy)
I wake up every day in some new kind of suffering
– Budzę się każdego dnia w jakimś nowym rodzaju cierpienia
I’ve never known a day of peace
– Nigdy nie zaznałem dnia spokoju
I wonder if I ever left behind my body (Ooh)
– Zastanawiam się, czy kiedykolwiek zostawiłem swoje ciało (Ooh)
Do you think they’d laugh at how I die?
– Myślisz, że będą się śmiać z tego, jak umrę?
Or take a photo of my family in the lobby
– Lub zrób zdjęcie mojej rodziny w holu
The ceremony’s small inside
– Ceremonia jest mała w środku
‘Cause I don’t know if I could sell out my own funeral (Ah-ah)
– Bo nie wiem, czy mógłbym sprzedać własny pogrzeb (Ah-ah)
At least not at this point in time
– Przynajmniej nie w tym momencie
And if I ever try to leave behind my body
– I jeśli kiedykolwiek spróbuję zostawić swoje ciało
At least I know it was never mine, it was never mine
– Przynajmniej wiem, że to nigdy nie było moje, To nigdy nie było moje
It was never mine
– To nigdy nie było moje
It was never mine
– To nigdy nie było moje
Well I’m the only girl alive in New York City
– Cóż, jestem jedyną żyjącą dziewczyną w Nowym Jorku
I left my wallet on the train
– Zostawiłem portfel w pociągu
Since I no longer even have a driver’s license
– Ponieważ nie mam już nawet prawa jazdy
I guess that means I have no name (This is Halsey St)
– Myślę, że to oznacza, że nie mam imienia (To jest Halsey St)
And I could run away to somewhere on the West Coast
– I mógłbym uciec gdzieś na Zachodnim Wybrzeżu
And finally be a real life girl
– I wreszcie być prawdziwą dziewczyną
Go take my organs and they’ll hang me from a bedpost
– Weź moje organy, a powieszą mnie na słupku łóżka
Sayin’ I was too soft for this world
– Sayin ‘ I was too soft for this world
And they’d be right, because quite frankly, to be alive
– I mieliby rację, bo szczerze mówiąc, żyć
It shouldn’t kill me every day, the way it does
– Nie powinno mnie zabijać każdego dnia, tak jak to robi
I don’t know what I did to have this fate I’m drenched in it
– Nie wiem, co zrobiłem, aby mieć ten los, jestem w nim przesiąknięty
And I can’t even run from what I know
– I nie mogę nawet uciec od tego, co wiem
My special talent isn’t writing, it’s not singing
– Mój szczególny talent to nie pisanie, to nie śpiewanie
It’s feeling everything that everyone alive feels every day
– To uczucie wszystkiego, co wszyscy żyjący czują każdego dnia
Feels every day, feels every day, feels every day
– Czuje się każdego dnia, czuje się każdego dnia, czuje się każdego dnia
I think I’m special ’cause I cut myself wide open
– Myślę, że jestem wyjątkowy, bo rozciąłem się szeroko
As if it’s honorable to bleed
– Jakby to było honorowe krwawić
But I’m not lucky and I know I wasn’t chosen
– Ale nie mam szczęścia i Wiem, że nie zostałem wybrany
The world keeps spinnin’ without me
– Świat kręci się beze mnie
I told my mother I would die by twenty-seven
– Powiedziałem mamie, że umrę o dwadzieścia siedem lat
And in a way I sort of did
– I w pewnym sensie to zrobiłem
This thing I love has grown demanding and obsessive
– Ta rzecz, którą kocham, stała się wymagająca i obsesyjna
And it wants more than I can give, than I can give, than I can give
– I chce więcej, niż mogę dać, niż mogę dać, niż mogę dać
Than I can give
– Niż mogę dać
Well I’m the only girl alive in LA County
– Cóż, jestem jedyną żyjącą dziewczyną w hrabstwie LA
I’ve never known a day of peace
– Nigdy nie zaznałem dnia spokoju
I wake up every day and wish that I was different
– Budzę się każdego dnia i żałuję, że nie jestem inny
I look around and it’s just me
– Rozglądam się i to tylko ja
It’s just me, it’s just me
– To tylko ja, to tylko ja
Ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah, ah-ah-ah
Ooh, ayy
– Ooh, ayy
Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah
– Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah
Ah-ah-ah
– Ah-ah-ah
I’m the only one, the only one, it’s me
– Jestem jedyny, jedyny, to ja