Halsey – Only Living Girl in LA Инглиз тили Lirika & Ўзбекча (Кирил) Таржималар

Видеоклип

Lirika

I’m the only girl alive in LA county
– Мен ЛА округидаги тирик ягона қизман
I’m the only one who sees (Ayy)
– Мен кўрадиган ягона одамман (Айй)
I wake up every day in some new kind of suffering
– Мен ҳар куни қандайдир янги азоб-уқубатларда уйғонаман
I’ve never known a day of peace
– Мен ҳеч қачон тинчлик кунини билмаганман
I wonder if I ever left behind my body (Ooh)
– Қизиқ, мен танамни ортда қолдирдимми (Ооҳ)
Do you think they’d laugh at how I die?
– Сизнингча, улар менинг қандай ўлганимдан кулишадими?
Or take a photo of my family in the lobby
– Ёки қабулхонада оиламни суратга олинг
The ceremony’s small inside
– Маросимнинг ичи кичкина
‘Cause I don’t know if I could sell out my own funeral (Ah-ah)
– – Сабаби, мен ўз дафн маросимимни сотишим мумкинлигини билмайман (Аҳ-аҳ)
At least not at this point in time
– Ҳеч бўлмаганда бу вақтда емас
And if I ever try to leave behind my body
– Ва агар мен танамни ортда қолдиришга ҳаракат қилсам
At least I know it was never mine, it was never mine
– Ҳеч бўлмаганда биламан, бу ҳеч қачон меники бўлмаган, ҳеч қачон меники бўлмаган
It was never mine
– Бу ҳеч қачон меники бўлмаган
It was never mine
– Бу ҳеч қачон меники бўлмаган

Well I’m the only girl alive in New York City
– Хўш, мен Ню-Ёрк шаҳридаги тирик ягона қизман
I left my wallet on the train
– Мен ҳамёнимни поездда қолдирдим
Since I no longer even have a driver’s license
– Енди менда ҳайдовчилик гувоҳномаси йўқ
I guess that means I have no name (This is Halsey St)
– Ўйлайманки, бу менинг исмим йўқлигини англатади (бу Halsey Ст)
And I could run away to somewhere on the West Coast
– Ва мен Ғарбий соҳилида бир жойга қочиб мумкин
And finally be a real life girl
– Ва ниҳоят ҳақиқий ҳаёт қизи бўлинг
Go take my organs and they’ll hang me from a bedpost
– Менинг органларимни олиб boring, улар мени тўшакка осиб қўйишади
Sayin’ I was too soft for this world
– Айтинг-чи, мен бу дунё учун жуда юмшоқ едим
And they’d be right, because quite frankly, to be alive
– Ва улар тўғри бўларди, чунки очиғини айтганда, тирик бўлиш
It shouldn’t kill me every day, the way it does
– Бу мени ҳар куни ўлдирмаслиги керак, худди шундай
I don’t know what I did to have this fate I’m drenched in it
– Бу тақдирга ега бўлиш учун нима қилганимни билмайман, мен унга ботганман
And I can’t even run from what I know
– Ва мен билганимдан ҳам қочиб қутула олмайман
My special talent isn’t writing, it’s not singing
– Менинг махсус истеъдодим ёзиш емас, қўшиқ айтиш емас
It’s feeling everything that everyone alive feels every day
– Бу ҳар бир тирик ҳар куни ҳис ҳамма нарсани ҳис бўляпди
Feels every day, feels every day, feels every day
– Ҳар куни ҳис қилади, ҳар куни ҳис қилади, ҳар куни ҳис қилади

I think I’m special ’cause I cut myself wide open
– Мен ўзимни алоҳида деб ўйлайман, чунки мен ўзимни кенг очдим
As if it’s honorable to bleed
– Гўё қон кетиш шарафли
But I’m not lucky and I know I wasn’t chosen
– Лекин мен омадли емасман ва мен танланмаганимни биламан
The world keeps spinnin’ without me
– Дунё спиннинни менсиз сақлайди
I told my mother I would die by twenty-seven
– Мен онамга йигирма еттида ўлишимни айтдим
And in a way I sort of did
– Ва мен қандайдир тарзда қилдим
This thing I love has grown demanding and obsessive
– Мен севган бу нарса талабчан ва обсесиф бўлиб ўсди
And it wants more than I can give, than I can give, than I can give
– Ва бу мен бера оладиган, бера оладиган, бера оладиган нарсадан кўпроқ нарсани хоҳлайди
Than I can give
– Мен бера оламан

Well I’m the only girl alive in LA County
– Хўш, мен ЛА округидаги тирик ягона қизман
I’ve never known a day of peace
– Мен ҳеч қачон тинчлик кунини билмаганман
I wake up every day and wish that I was different
– Мен ҳар куни уйғонаман ва бошқача бўлишимни тилайман
I look around and it’s just me
– Мен атрофга қарайман ва бу фақат менман
It’s just me, it’s just me
– Бу фақат мен, фақат мен

Ah-ah, ah-ah-ah
– Аҳ-аҳ, аҳ-аҳ-аҳ
Ooh, ayy
– Ооҳ, айй
Wee-ooh, wee-ooh, yeah-yeah
– ВИ-ооҳ, ВИ-ооҳ, ҳа-ҳа
Ah-ah-ah
– Аҳ-аҳ-аҳ
I’m the only one, the only one, it’s me
– Мен ягона, ягона, бу менман


Halsey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: