Videoklip
Tekste Këngësh
It’s four in the morning and I’m layin’ with my head against the toilet seat
– Është katër në mëngjes dhe unë jam shtrirë me kokën time kundër sediljes së tualetit
For several days now I’ve been livin’ here, too tired to sleep, too sick to eat
– Për disa ditë tani kam jetuar këtu, shumë i lodhur për të fjetur, shumë i sëmurë për të ngrënë
I feel like a monster and it doesn’t help that you will treat me like I’ve got the venom in my teeth
– Ndihem si një përbindësh dhe nuk ndihmon që ju të më trajtoni sikur kam helmin në dhëmbë
‘Cause I’m the spider in your bathroom
– Sepse unë jam merimanga në banjën tënde
I’m the shadow on the tile
– Unë jam hija në pllakë
I came for shelter from the cold
– Erdha për strehim nga i ftohti
And I’d thought I’d stay a while
– Dhe do të mendoja se do të qëndroja një kohë
I’m only small, I’m only weak
– Unë jam vetëm i vogël, jam vetëm i dobët
And you jump at the sight of me
– Dhe ti hidhesh në sytë e mi
You’ll kill me when I least expect it
– Do të më vrasësh kur më së paku ta pres
God, how could I even think of daring to exist?
– Zot, si mund të mendoja edhe të guxoja të ekzistoja?
Looking just like this, I’m hideous
– Duke kërkuar vetëm si kjo, unë jam i shëmtuar
I’m nothing but legs, they used to say
– S’jam gjë tjetër veçse këmbë, thoshin
I’m nothing but skin and bones these days
– Nuk jam gjë tjetër veçse lëkurë dhe kocka këto ditë
You dangle me high over the drain and tell me I’m lucky you don’t drop me there and
– Ti më përkunde lartë mbi kullim dhe më thuaj se jam me fat që nuk më lëshon atje dhe
Let me wash away
– Më lër të lahem
Or put me on display
– Ose më vendos në ekran
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
– Duke më bllokuar përgjithmonë midis një gote dhe një pjate darke
‘Cause I’m the spider in your kitchen weaving webs through every year
– Sepse unë jam merimanga në kuzhinën tënde duke endur rrjeta çdo vit
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
– Dhe kam punuar shumë për të fundit, por e fundit më mori këtu
I’m minding my own business but my presence makes you curse
– Po kujdesem për biznesin tim, por prania ime të bën të mallkosh
I should be getting better but I’m only getting worse
– Unë duhet të bëhem më mirë, por vetëm po përkeqësohem
And, God, how dare I even think of choosing here to die?
– Dhe, Zot, si guxoj të mendoj edhe të zgjedh këtu për të vdekur?
‘Cause then I’m just a problem that you have to take outside
– Sepse atëherë jam vetëm një problem që duhet ta nxjerrësh jashtë
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you’re fast asleep
– Dhe e di që ti e urren shikimin tim, unë të ndjek kur je në gjumë të shpejtë
I’ve got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
– Kam tetë këmbë, një milion sy, sikur të kisha tetë jetë të tjera
‘Cause I’m a spider on the ceiling and you’re nothing but a guy
– Sepse unë jam një merimangë në tavan dhe ti nuk je gjë tjetër veçse një djalë
You don’t like it when I cry, you would break me if you tried
– Nuk të pëlqen kur qaj, do të më thyeje nëse do të provoje
And you will because I dared to be alive
– Dhe ju do të sepse unë guxova të jem gjallë