Klip Wideo
Teksty Piosenek
It’s four in the morning and I’m layin’ with my head against the toilet seat
– Jest czwarta nad ranem i leżę z głową przy desce sedesowej
For several days now I’ve been livin’ here, too tired to sleep, too sick to eat
– Od kilku dni mieszkam tutaj, zbyt zmęczony, by spać, zbyt chory, by jeść
I feel like a monster and it doesn’t help that you will treat me like I’ve got the venom in my teeth
– Czuję się jak potwór i to nie pomaga, że będziesz mnie traktował, jakbym miał jad w zębach
‘Cause I’m the spider in your bathroom
– Bo jestem pająkiem w Twojej łazience
I’m the shadow on the tile
– Jestem cieniem na kafelku
I came for shelter from the cold
– Przyszedłem po schronienie przed zimnem
And I’d thought I’d stay a while
– I myślałem, że zostanę na chwilę
I’m only small, I’m only weak
– Jestem tylko mały, jestem tylko słaby
And you jump at the sight of me
– I skaczesz na mój widok
You’ll kill me when I least expect it
– Zabijesz mnie, kiedy najmniej się tego spodziewam
God, how could I even think of daring to exist?
– Boże, jak mogłem w ogóle myśleć o odwadze istnienia?
Looking just like this, I’m hideous
– Patrząc tak po prostu, jestem ohydny
I’m nothing but legs, they used to say
– Jestem niczym innym jak nogami, zwykli mawiać
I’m nothing but skin and bones these days
– Jestem teraz tylko skórą i kośćmi
You dangle me high over the drain and tell me I’m lucky you don’t drop me there and
– Wieszasz mnie wysoko nad kanałem i mówisz, że mam szczęście, że mnie tam nie upuszczasz i
Let me wash away
– Pozwól mi się umyć
Or put me on display
– Lub wystaw mnie na pokaz
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
– Przez uwięzienie mnie na zawsze między szklanką a talerzem obiadowym
‘Cause I’m the spider in your kitchen weaving webs through every year
– Bo jestem pająkiem w Twojej kuchni, tkającym sieci każdego roku
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
– I ciężko pracowałem nad ostatnim, ale ostatni mnie tu przywiózł
I’m minding my own business but my presence makes you curse
– Zajmuję się własnymi sprawami, ale moja obecność sprawia, że przeklinasz
I should be getting better but I’m only getting worse
– Powinienem być coraz lepszy, ale tylko się pogarszam
And, God, how dare I even think of choosing here to die?
– I, Boże, jak śmiem w ogóle myśleć o wyborze tutaj, aby umrzeć?
‘Cause then I’m just a problem that you have to take outside
– Bo wtedy jestem tylko problemem, który musisz zabrać na zewnątrz
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you’re fast asleep
– I Wiem, że nienawidzisz mojego widoku, prześladuję cię, gdy szybko śpisz
I’ve got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
– Mam osiem nóg, milion oczu, gdybym tylko miał jeszcze osiem żyć
‘Cause I’m a spider on the ceiling and you’re nothing but a guy
– Bo jestem pająkiem na suficie, a Ty jesteś tylko facetem
You don’t like it when I cry, you would break me if you tried
– Nie podoba Ci się, kiedy płaczę, złamałbyś mnie, gdybyś spróbował
And you will because I dared to be alive
– A Ty będziesz, bo ośmieliłem się żyć