Video Clip
Lời Bài Hát
It’s four in the morning and I’m layin’ with my head against the toilet seat
– Đó là bốn giờ sáng và tôi đang nằm với đầu của tôi chống lại chỗ ngồi nhà vệ sinh
For several days now I’ve been livin’ here, too tired to sleep, too sick to eat
– Trong vài ngày nay tôi đã sống ở đây, quá mệt mỏi để ngủ, quá ốm để ăn
I feel like a monster and it doesn’t help that you will treat me like I’ve got the venom in my teeth
– Tôi cảm thấy như một con quái vật và nó không giúp bạn sẽ đối xử với tôi như tôi đã có nọc độc trong răng của tôi
‘Cause I’m the spider in your bathroom
– Vì tôi là con nhện trong phòng tắm của anh
I’m the shadow on the tile
– Tôi là cái bóng trên gạch
I came for shelter from the cold
– Tôi đến nơi trú ẩn khỏi cái lạnh
And I’d thought I’d stay a while
– Và tôi nghĩ rằng tôi sẽ ở lại một thời gian
I’m only small, I’m only weak
– Tôi chỉ nhỏ, tôi chỉ yếu
And you jump at the sight of me
– Và bạn nhảy vào tầm nhìn của tôi
You’ll kill me when I least expect it
– Bạn sẽ giết tôi khi tôi ít mong đợi nhất
God, how could I even think of daring to exist?
– Chúa ơi, làm sao tôi có thể nghĩ đến việc dám tồn tại?
Looking just like this, I’m hideous
– Trông giống như thế này, tôi gớm ghiếc
I’m nothing but legs, they used to say
– Tôi không là gì ngoài đôi chân, họ thường nói
I’m nothing but skin and bones these days
– Tôi không là gì ngoài da và xương những ngày này
You dangle me high over the drain and tell me I’m lucky you don’t drop me there and
– Bạn treo lơ lửng tôi cao trên cống và nói với tôi tôi may mắn bạn không thả tôi ở đó và
Let me wash away
– Hãy để tôi rửa sạch
Or put me on display
– Hoặc đưa tôi vào trưng bày
By trapping me forever between a glass and a dinner plate
– Bằng cách bẫy tôi mãi mãi giữa một ly và một đĩa ăn tối
‘Cause I’m the spider in your kitchen weaving webs through every year
– Bởi vì tôi là con nhện trong nhà bếp của bạn dệt mạng lưới qua mỗi năm
And I worked real hard on the last one but the last one got me here
– Và tôi đã làm việc rất chăm chỉ cho người cuối cùng nhưng người cuối cùng đã đưa tôi đến đây
I’m minding my own business but my presence makes you curse
– Tôi đang quan tâm đến công việc kinh doanh của riêng tôi nhưng sự hiện diện của tôi khiến bạn nguyền rủa
I should be getting better but I’m only getting worse
– Tôi nên trở nên tốt hơn nhưng tôi chỉ trở nên tồi tệ hơn
And, God, how dare I even think of choosing here to die?
– Và, Chúa ơi, tôi thậm chí còn dám nghĩ đến việc chọn ở đây để chết?
‘Cause then I’m just a problem that you have to take outside
– Vì vậy, tôi chỉ là một vấn đề mà bạn phải đưa ra ngoài
And I know you hate the sight of me, I haunt you when you’re fast asleep
– Và tôi biết bạn ghét cảnh tượng của tôi, tôi ám ảnh bạn khi bạn đang ngủ say
I’ve got eight legs, a million eyes, if only I had eight more lives
– Tôi đã có tám chân, một triệu mắt, nếu chỉ có tám cuộc sống nữa
‘Cause I’m a spider on the ceiling and you’re nothing but a guy
– Bởi vì tôi là một con nhện trên trần nhà và bạn không là gì ngoài một chàng trai
You don’t like it when I cry, you would break me if you tried
– Bạn không thích nó khi tôi khóc, bạn sẽ phá vỡ tôi nếu bạn cố gắng
And you will because I dared to be alive
– Và bạn sẽ bởi vì tôi dám sống